Le Petit Champignacien illustré
Le parole sono importanti.
.

Publi le mercredi 27 juillet 2005

Mercredi 27 juillet 2005

Plafonnisation
Le gentil stagiaire qui assure les journaux estivaux sur France Inter a déclaré que Dominique de Villepin voulait établir une « plafonnisation » de la taxe professionnelle. Je ne crois pas que le Poète national ait jamais commis ce barbarisme. Il n'y a aucune trace de ce singulier terme dans Google. Pire qu'un hapax : l'hapax sonore.

par Gustave Labarbe | le 2005-07-27 15:36:57 | PERMALIEN
|




3 Commentaires :

Commentaire crit le samedi 30 juillet 2005 à 02:21:56 (lien)
Marianne Dorléac
Oui ! mais c'est plus inventif dans l'affabuloscope (déjà, quel nom fabuleux): il y a même un sèche-larmes !


Commentaire crit le vendredi 29 juillet 2005 à 15:43:25 (lien)
Dominique
Cela ressemble à du Carelman.
http://images.google.fr/images?q=carelman%20&hl=fr&lr=&sa=N&tab=wi


Commentaire crit le vendredi 29 juillet 2005 à 15:37:37 (lien)
Marianne Dorléac
Trouvé sur "blogalisation", l'affabuloscope, hapax visuel !
http://www.affabuloscope.fr/
(faites un tour en salle des machines !)


Ajouter un commentaire

Mercredi 27 juillet 2005

Black-bloguer

Après le néologisme blog-boulé suite aux exclusions de collégiens adeptes des Skyblogs, Libération donne plus franchement dans le calque lexical de l'anglais avec black-blogué.

http://www.liberation.fr/page.php?Article=313814

par Gustave Labarbe | le 2005-07-27 10:32:15 | PERMALIEN
|




2 Commentaires :

Commentaire crit le jeudi 28 juillet 2005 à 05:07:25 (lien)
Dominique
Elle est plus inventive car elle joue aussi sur le sens de « bouler » en argot dans « envoyer bouler ». On parle bien d'exclusions d'établissements scolaires ou d'une entreprise. La forme « black-blogged » dérive en fait de « black-listed » (mis sur liste noire) autant que de « black-balled » et on perd en français ce rapport entre les expressions.


Commentaire crit le jeudi 28 juillet 2005 à 03:51:02 (lien)
Tanguy Cardo
A tout prendre, la version "blog-boulé" me semble plus logique, au regard du sens et de la construction de l'expression d'origine.


Ajouter un commentaire

Mercredi 27 juillet 2005

Orthographe allemande

La nouvelle orthographe allemande entre vraiment en application dans les écoles suisses à la rentrée.

http://www.tsr.ch/tsr/index.html?siteSect=200002&sid=5969919&cKey=1122452471000

par Gustave Labarbe | le 2005-07-27 09:47:46 | PERMALIEN
Ajouter un commentaire |



<< Design par Ryon