<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> 
<!DOCTYPE rss PUBLIC "-//Netscape Communications//DTD RSS 0.91//EN" "http://my.netscape.com/publish/formats/rss-0.91.dtd">
<rss version="0.91">
	
				<channel> 

				<title>Le Petit Champignacien illustré</title> 

				<link>http://champignac.monblogue.com/</link> 

				<description>Le parole sono importanti.</description> 
	
				<language>en-us</language> 

			 
					<item> 

						<title>Fin et suite...</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/31#108618</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Ce blogue s'arrête aujourd'hui. La présentation et les services de Monblogue sont trop rudimentaires pour que l'expérience se poursuive à cette adresse. J'aime bien les formes spartiates, mais je me rends compte aussi que&amp;nbsp;du texte brut et&amp;nbsp;en très&amp;nbsp;petits caractères&amp;nbsp;peut être décourageant, que l'on n'a pas envie d'ouvrir les commentaires mal justifiés, que la mise en page ne permet pas de s'y retrouver et que l'on doit avoir vraiment envie de&amp;nbsp;lire pour regarder les nouveautés.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;C'est pourquoi j'ai décidé de continuer ici afin d'avoir une présentation hype, groovy, trendy,&amp;nbsp;et in ze move&amp;nbsp;:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://champignac.skyblog.com&quot;&gt;http://champignac.skyblog.com&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Non ! Je débloque ! Il n'y aura pas de hentaïs, de chansons metal ou&amp;nbsp;gothiques, de blagues ou de poésies pour ados acnéiques, de questionnaires stupides et fastidieux&amp;nbsp;sur la personnalité à partir de la couleur du pyjama,&amp;nbsp;de langage SMS (quoique...), de tofs des potos jouant à Jackass&amp;nbsp;sur fonds psychédéliques ou de guerres des rues.&amp;nbsp;Le vrai nouveau blogue s'ouvrira ici demain&amp;nbsp;:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://champignac.hautetfort.com&quot;&gt;http://champignac.hautetfort.com&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Cochonneries</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/31#108594</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;On apprend qu'un Beurger King Muslim ouvre. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://fr.news.yahoo.com/050728/202/4ipo5.html&quot;&gt;http://fr.news.yahoo.com/050728/202/4ipo5.html&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Notons le jeu de mots entre le verlan &lt;EM&gt;beur&lt;/EM&gt; et l'anglais apocopé &lt;EM&gt;burger&lt;/EM&gt; pour l'allemand &lt;EM&gt;Hamburger&lt;/EM&gt;. La graphie de&lt;EM&gt; beurger&lt;/EM&gt; est au moins quadrilingue car il ne faut pas prononcer le &lt;EM&gt;g&lt;/EM&gt; selon les normes françaises. On a juste la reprise du néologisme&lt;EM&gt; beurgeoisie&lt;/EM&gt; avec une complication anglaise.&amp;nbsp;Cependant, ce n'est pas la première entreprise du genre, voir : &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.lhotellerie.fr/lhotellerie/Articles/2768_09_Mai_2002/Kool_Halal_une_enseigne.html&quot;&gt;http://www.lhotellerie.fr/lhotellerie/Articles/2768_09_Mai_2002/Kool_Halal_une_enseigne.html&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Ce dévaste-foude vend des &lt;EM&gt;bakons halal&lt;/EM&gt;. Et je me demande alors ce que cela doit être puisque le &lt;EM&gt;bacon&lt;/EM&gt; est le nom du jambon ou de la flèche de lard en ancien français, puis en anglais (souvenirs du &lt;EM&gt;Roman de Renart&lt;/EM&gt; où j'ai demandé à mes élèves de ne pas prononcer le mot à l'anglaise). Un peu &lt;EM&gt;halouf&lt;/EM&gt; et pas très &lt;EM&gt;hallal&lt;/EM&gt;, c'est même &lt;EM&gt;haram&lt;/EM&gt;. Peut-être qu'en supprimant le &lt;EM&gt;ham&lt;/EM&gt; dans &lt;EM&gt;hamburger&lt;/EM&gt;, il n'y a plus de jambon et donc de suidé, mais on le voit revenir par la fenêtre.&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Et cela me fait songer au fait que mon épicier propose en lettres peintes sur la vitrine&amp;nbsp;des &lt;EM&gt;mets halals&lt;/EM&gt; avec le pluriel francisé. 109 pages internet&amp;nbsp;ont le même usage ou à peu près, pluys 3&amp;nbsp;080 avec &lt;EM&gt;hallals&lt;/EM&gt;, mais cela me paraît bien peu (boucheries hallal 183, boucheries hallals 139 ; restaurants hallal 40, restaurants hallals 6 ; viandes hallal 61, viandes hallal 9).&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Cocumont</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/31#108592</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Le troisième&amp;nbsp;festival des communes aux&amp;nbsp;noms burlesques s'y déroule. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.seniorplanet.be/animations/be/25_culture/festivals_2005/juillet/S4/F1/festival.php&quot;&gt;http://www.seniorplanet.be/animations/be/25_culture/festivals_2005/juillet/S4/F1/festival.php&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;On peut noter l'absence de Montcuq, de Baise et de Trécon.&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>French Toast</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/31#108590</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Des expressions françaises ambiguës&amp;nbsp;sont expliquées sur la page d'Harriet Rochefort*, l'auteure de &lt;EM&gt;French Toast&lt;/EM&gt; et de&lt;EM&gt; French Fried&lt;/EM&gt;. Sur le même site, on peut&amp;nbsp;répondre à un questionnaire sur la culture française ou bien trouver des réponses (en anglais œuf corse) à des questions aussi fondamentales que le goût des Français pour Jerry Lewis ou l'existence des&amp;nbsp;chiottes à la turque.&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.understandfrance.org/France/Glossary.html&quot;&gt;http://www.understandfrance.org/France/Glossary.html&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;(Cela dit, il y a quelques erreurs à trouver...)&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;* Il doit exister un particularisme pro-français en Iowa...&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Je me permets de vous interphoner</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/30#108524</link> 

						<description> 
 Le verbe &lt;EM&gt;interphoner &lt;/EM&gt;est employé sur Internet : 26 fois à l'infinitif, 3 fois au participe passé masculin singulier, 1 fois au féminin, 4 fois à l'imparfait 3e personne du singulier (mais avec le sens d'interférer). 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Deux Allemagne</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/30#108514</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;La Bavière et la Rhénanie du Nord-Westphalie refusent l'application de la réforme orthographique tant que le Conseil pour l'orthographe n'aura pas tranché à propos des pans provisoires des nouvelles règles. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.liberation.fr/page.php?Article=314498&quot;&gt;http://www.liberation.fr/page.php?Article=314498&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>En quatre lettres</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/29#108471</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;La ville de Montréal refuse l'emploi du mot &lt;EM&gt;fuck&lt;/EM&gt;&amp;nbsp;pour une campagne de prévention du sida.&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.cyberpresse.ca/actualites/article/article_complet.php?path=/actualites/article/29/1,143,0,072005,1115604.php&quot;&gt;http://www.cyberpresse.ca/actualites/article/article_complet.php?path=/actualites/article/29/1,143,0,072005,1115604.php&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Embauche néerlandophone avec bonne connaissance du français</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/28#108412</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;La querelle linguistique dans toute sa beauté :&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.lalibre.be/article.phtml?id=10&amp;amp;subid=90&amp;amp;art_id=232277&quot;&gt;http://www.lalibre.be/article.phtml?id=10&amp;amp;subid=90&amp;amp;art_id=232277&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Plafonnisation</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/27#108341</link> 

						<description> 
 Le gentil stagiaire qui assure les journaux estivaux sur France Inter a déclaré que Dominique de Villepin voulait établir une «&amp;nbsp;plafonnisation&amp;nbsp;» de la taxe professionnelle. Je ne crois pas que le Poète national ait jamais commis ce barbarisme. Il n'y a aucune trace de ce singulier terme dans Google. Pire qu'un hapax&amp;nbsp;: l'hapax sonore. 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Black-bloguer</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/27#108330</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Après le néologisme &lt;EM&gt;blog-boulé&lt;/EM&gt; suite aux exclusions de collégiens adeptes des Skyblogs, &lt;EM&gt;Libération &lt;/EM&gt;donne plus franchement dans le calque lexical de l'anglais avec &lt;EM&gt;black-blogué&lt;/EM&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.liberation.fr/page.php?Article=313814&quot;&gt;http://www.liberation.fr/page.php?Article=313814&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Orthographe allemande</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/27#108323</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;La nouvelle orthographe allemande entre vraiment&amp;nbsp;en application dans les écoles suisses à la rentrée. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.tsr.ch/tsr/index.html?siteSect=200002&amp;amp;sid=5969919&amp;amp;cKey=1122452471000&quot;&gt;http://www.tsr.ch/tsr/index.html?siteSect=200002&amp;amp;sid=5969919&amp;amp;cKey=1122452471000&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Le globish sans peine</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/26#108279</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Découvrons tous les 1&amp;nbsp;500 mots du globish et sa syntaxe simplissime. Le site en question contient une foule de liens et d'articles au sujet de cette merveille : le globish.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.jpn-globish.com/&quot;&gt;http://www.jpn-globish.com/&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Ligne chaude</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/26#108241</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;À propos de l'emploi de «&amp;nbsp;hotline&amp;nbsp;» ou «&amp;nbsp;hot-line&amp;nbsp;» dans les médias, une mise au point du CSA :&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.echosdunet.net/news/index.php?id_news=1228&quot;&gt;http://www.echosdunet.net/news/index.php?id_news=1228&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Cet organisme ne propose en fait aucune traduction en français, mais il rappelle que le terme anglais désigne trois réalités distinctes selon la terminologie adoptée par la DGLF. En aucun cas, le CSA ne francise de son propre chef. L'affaire est de toute manière ancienne et il s'agit juste d'un récapitulatif.&amp;nbsp;Il rappelle qu'il existe différentes possibilités&amp;nbsp;selon les services proposés&amp;nbsp;: par exemple, une aide par téléphone.&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Le genre des coches</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/25#108210</link> 

						<description> 
 On trouve aussi dans le J. O. du 22 juillet des recommandations qui reprennent des avis de la DGLF déjà émis en juin à propos des mots &lt;EM&gt;coach&lt;/EM&gt; et&lt;EM&gt; gender&lt;/EM&gt; (pages 106 et 107). Pour&lt;EM&gt; coach&lt;/EM&gt;, &lt;EM&gt;coaching&lt;/EM&gt;&amp;nbsp;les termes implantés (comme&lt;EM&gt; mentor, mentorat, tuteur, tutorat,&amp;nbsp;entraîneur, répétiteur&lt;/EM&gt;) sont recommandés selon les domaines, les mot &lt;EM&gt;assistance, assist&lt;/EM&gt;er&amp;nbsp;et &lt;EM&gt;accompagnement, accompagner&lt;/EM&gt;&amp;nbsp;ne sont&amp;nbsp;pas à éviter. Tout dépend du secteur d'activité.&amp;nbsp;À propos de &lt;EM&gt;gender&lt;/EM&gt;, la CGTN remarque justement que &lt;EM&gt;genre&lt;/EM&gt; au sens de différence sexuelle constitue un néologisme en français par imitation de l'anglais, elle propose de traduire &lt;EM&gt;gender equality&lt;/EM&gt; par «&amp;nbsp;égalité entre les hommes et les femmes&amp;nbsp;» ou «&amp;nbsp;égalité entre les sexes&amp;nbsp;». Mais elle ne propose rien pour les &lt;EM&gt;gender studies&lt;/EM&gt; et elle n'invente rien en fait qui n'existe déjà.&amp;nbsp; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>e : préfixe à éviter</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/25#108204</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;La commission générale de terminologie et de néologie s'est prononcé le 22 juillet contre l'emploi du préfixe &lt;EM&gt;e-&lt;/EM&gt; et de ses variantes &lt;EM&gt;é-&lt;/EM&gt; ou&lt;EM&gt; i-&lt;/EM&gt; pour désigner des activités informatiques ou de communication. Le&amp;nbsp;morphème pose trop de problèmes de sens et de prononciation.&amp;nbsp;Elle recommande &lt;EM&gt;télé-&lt;/EM&gt; et &lt;EM&gt;en ligne&lt;/EM&gt;. Rien de neuf, c'est une mise au point...&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.vnunet.fr/actualite/tpepme_-_business/vie_publique/20050725007&quot;&gt;http://www.vnunet.fr/actualite/tpepme_-_business/vie_publique/20050725007&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Cela dit, la commission ne s'est toujours pas posé la question du&lt;EM&gt; podcasting&lt;/EM&gt; (contraction &lt;EM&gt;d'i-pod&lt;/EM&gt; nom de marque et de &lt;EM&gt;broadcast&lt;/EM&gt;) qui est déjà &lt;EM&gt;baladodiffusion&lt;/EM&gt; pour l'OLF et qui a déjà des dérivés comme &lt;EM&gt;podiste&lt;/EM&gt; en franglais (utilisateur d'&lt;EM&gt;i-pod&lt;/EM&gt; ou baladeur numérique). On a des noms de marques (&lt;EM&gt;i-Tunes&lt;/EM&gt;, &lt;EM&gt;i-Mac&lt;/EM&gt;&amp;nbsp;et Co)&amp;nbsp;qui imposent leur usage, des créations sauvages mais francisées (&lt;EM&gt;podcaster&lt;/EM&gt;), des termes québécois impossibles à soutenir tellement ils sont enflés&amp;nbsp;(&lt;EM&gt;baladodiffuseur&lt;/EM&gt;) et puis un silence assourdissant de la CGTN et de la DGLF. Il sera peut-être temps de se poser la question dans dix ans, exactement comme pour &lt;EM&gt;courriel&lt;/EM&gt; à la place de&lt;EM&gt; mail, e-mail, email.&amp;nbsp;&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Hôtesse</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/24#108137</link> 

						<description> 
 Je constate cette horreur dans des textes canadiens&amp;nbsp;: le mot &lt;EM&gt;hôtesse&lt;/EM&gt; est pris comme&amp;nbsp;l'adjectif correspondant à &lt;EM&gt;hôte&lt;/EM&gt;, considéré comme masculin. Je trouve &lt;EM&gt;des&lt;/EM&gt; &lt;EM&gt;familles hôtesses, des équipes hôtesses, des municipalités hôtesses&lt;/EM&gt;. Disons-le tout net&amp;nbsp;! &lt;EM&gt;Hôte&lt;/EM&gt; est d'abord un substantif épicène qui peut donc être indifféremment masculin et féminin. On peut l'employer aussi comme adjectif épithète, mais c'est déjà par calque&amp;nbsp;lexical de l'anglais (&lt;EM&gt;le serveur hôte&lt;/EM&gt;). Ensuite, le féminin ancien hôtesse est certes ancien (XIIe s.), mais il était tombé en désuétude depuis le XVIIe&amp;nbsp;s. et c'est indépendamment de ces emplois que l'on a calqué sur l'anglais l'expression &lt;EM&gt;d'hôtesse de l'air&lt;/EM&gt; (1950) ou que l'on a commis le pléonasme&amp;nbsp;d'&lt;EM&gt;hôtesse d'accueil&lt;/EM&gt;. Cela reste des substantifs néanmoins.&amp;nbsp;Le mot &lt;EM&gt;hostess&lt;/EM&gt; est revenu en français par l'anglais&amp;nbsp;et &amp;nbsp;ce qui est surtout dérangeant, c'est la forme des groupes nominaux calquée&amp;nbsp;exactement sur la construction anglaise, même syntaxe et même pensée.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Scrabble</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/23#108106</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Enfin, un Français champion du monde !&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://fr.news.yahoo.com/050723/202/4ihvd.html&quot;&gt;http://fr.news.yahoo.com/050723/202/4ihvd.html&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Conversation britannique</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/22#107994</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;La conversation joue un rôle important en Angleterre. On se parle beaucoup, mais c'est en général pour ne rien dire. Comme il n'est pas de bon ton de mentionner les questions personnelles, professionnelles ou qui pourraient prêter à discussion, on s'en tient aux généralités. Voici quelques exemples :&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Le client : Quel beau temps, n'est-ce pas ? Le garçon d'ascenseur : Oui, n'est-ce pas ? Le client : Nous avons de la chance cette année. Le garçon d'ascenseur : Oui, nous avons de la chance, n'est-ce pas ?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Si la montée (ou la descente) se prolonge, le dialogue se poursuit avec des variantes : Le client : Oui, même sur la Riviera, il ne fait sûrement pas&amp;nbsp;plus beau. Le garçon d'ascenseur : Oui, nous avons de la chance, n'est-ce pas ?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Entre personnes se connaissant vaguement et qui se rencontrent dans la rue : «&amp;nbsp;Tiens, bonjour Peter, comment allez-vous ? Vous avez une mine superbe. (ceci pour éviter toute possibilité de réponse à la première question). «&amp;nbsp;Ah, bonjour Jane, je suis bien content de vous voir moi aussi. Oui, je vais &lt;EM&gt;très très bien&lt;/EM&gt; (ceci indépendamment de votre état de santé réel).&amp;nbsp;Vous aussi vous&amp;nbsp;avez une mine superbe d'ailleurs&amp;nbsp;» (cette phrase bien placée peut constituer une vengeance non sans agrément). «&amp;nbsp;Je pense souvent à vous, nous ne nous voyons pas assez souvent. — Non, nous ne nous voyons pas assez souvent. — Il faut que vous me donniez votre adresse.&amp;nbsp;» (On échange des numéros de téléphone – aussitôt perdus – sur de petits carnets.) «&amp;nbsp;Je vous rappelle très bientôt. — Oui, appelez-moi, s'il vous plaît. — Alors, à très bientôt. — À très bientôt.&amp;nbsp;»&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;L'agrément de ce genre de&amp;nbsp;conversation est que toutes les formes y sont observées, mais que cependant, personne n'est dupe de quoi que ce soit.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Tony Mayer&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Plagieur</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/21#107961</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Le gentil stagiaire de Radio France qui assure le journal durant l'été parle des terroristes de Londres comme de «&amp;nbsp;plagieurs&amp;nbsp;» des précédents.&amp;nbsp;Passons sur l'incorrection du terme. On&amp;nbsp;ne plagie pas une forme d'assassinat même si on l'imite. Le plagiat est d'abord un vol de contenu ou de forme artistique reconnue comme supérieure. Parler d'une telle imitation comme d'un plagiat est assez indécent et inconvenant.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Reste le «&amp;nbsp;plagieur&amp;nbsp;» étrange. Le TLFi le reconnaît dans une citation des Goncourt, mais il ne lui accorde pas d'entrée. On trouve 543 plagieur, 1&amp;nbsp;610 plagieurs, 82 plagieuse, 19 plagieuses, à comparer aux 17&amp;nbsp;500 plagiaire et&amp;nbsp; 7&amp;nbsp;440 plagiaires plus réguliers. Le mot n'est pas&amp;nbsp;enregistré dans les dictionnaires, mais il semble logique dans des suites d'activités qui finissent souvent en -eur. &amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Ethnologue</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/21#107928</link> 

						<description> 
 Un article du &lt;EM&gt;NY Times&lt;/EM&gt; sur le site &lt;EM&gt;Ethnologue&lt;/EM&gt; qui recense et décrit&amp;nbsp;les langues dans le monde afin de traduire la Bible.&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;H3&gt;How Linguists and Missionaries Share a Bible of 6,912 Languages&lt;/H3&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.nytimes.com/auth/login?URI=http://www.nytimes.com/2005/07/19/science/19lang.html&amp;amp;OP=433f2644Q2FiQ3AK9i@_Q20w)__OLiLQ3EQ3EQ7DiQ3E6i(,iwQ20Q2BKdQ20Ki(,-DdrQ5ECOx&quot;&gt;http://www.nytimes.com/auth/login?URI=http://www.nytimes.com/2005/07/19/science/19lang.html&amp;amp;OP=433f2644Q2FiQ3AK9i@_Q20w)__OLiLQ3EQ3EQ7DiQ3E6i(,iwQ20Q2BKdQ20Ki(,-DdrQ5ECOx&lt;/A&gt;-&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;L'article nécessite une inscription et donc un cookie pour pouvoir être lu gratuitement. On y&amp;nbsp;trouve 6&amp;nbsp;912 langues décrites, dont 497 en voie de disparition et 119 langues des signes.&amp;nbsp;&amp;nbsp;Toutefois, la qualité du site Ethnologue&amp;nbsp;est fort discutable&amp;nbsp;: certains articles sont écrits par des personnes qui ne possèdent aucune compétence linguistique ou qui ont une vision très partiale et très caricaturale de la situation d'une langue, c'est notamment le cas pour les langues minoritaires d'Europe. Or si&amp;nbsp;chaque entrée dépend de bénévoles prêts à écrire sur une langue, il arrive qu'une seule personne mal informée ou souhaitant désinformer soit la seule source jamais actualisée ou corrigée.&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.ethnologue.com/&quot;&gt;http://www.ethnologue.com/&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Pédagogiquement correct</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/19#107828</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;«&amp;nbsp; Un groupe d'enseignants britanniques propose de bannir l'usage du mot &quot;échouer&quot; dans les salles de classe et de le remplacer par le terme &quot;succès différé&quot;, pour éviter de démoraliser les élèves.&amp;nbsp;»&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://fr.news.yahoo.com/050719/290/4iazk.html&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://fr.news.yahoo.com/050719/290/4iazk.html&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Européenniser</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/19#107812</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Jules Verne écrit dans &lt;EM&gt;les Tribulations d'un Chinois en Chine&lt;/EM&gt; : «&amp;nbsp;le lecteur a deviné qu'il s'agissait non de Chinois, non d'un de ces «&amp;nbsp;Célestials&amp;nbsp;» qui semblent avoir été décollés d'un paravent ou être en rupture de potiche, mais de ces modernes habitants du Céleste Empire, déjà «&amp;nbsp;européennisé&amp;nbsp;» par leurs études, leurs voyages, leurs fréquentes communications avec les civilisés de l'Occident.&amp;nbsp;»&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Le texte date de 1879. Le verbe &lt;EM&gt;européaniser&lt;/EM&gt; existe depuis 1842, il figure dans le supplément de Littré qui cite des extraits de presse des années précédentes, on y trouve même le très sérieux &lt;EM&gt;Journal des débats&lt;/EM&gt;. Il est formé sur &lt;EM&gt;européanisme&lt;/EM&gt; dû à Napoléon (1807).&amp;nbsp;On constate néanmoins une hésitation sur les constructions (-an-ou -enn-)&amp;nbsp;au XIXe s. du fait d'&lt;EM&gt;européennement&lt;/EM&gt; (1833).&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Voilà un auteur qui a conscience de commettre un néologisme et qui ne prend même pas la peine de consulter les usuels de son temps. On se retrouve donc avec un hapax non recensé dans le TLFi. Il doit y en avoir énormément, même dans la production la plus classique.&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>La chancelière</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/19#107806</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Si l'on consulte les articles de presse et les dépêches d'agence par Google News, il semble presque&amp;nbsp;sûr qu'Angela Merkel sera la prochaine chancelière allemande. Le score est sans appel : 7 textes parlent d'une future&amp;nbsp;chancelier femme, 50 textes&amp;nbsp;parlent à son propos&amp;nbsp;de la prochaine chancelière. Parmi ces derniers, Libération, le Monde, le Figaro (qui féminise pour une fois) et puis la presse suisse (mais il y a déjà une vice-chancelière en Helvétie). &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Si l'on écoute la radio, la musique est fort différente. Presque tous les journaux de France-Inter utilisent la forme masculine de manière assez confuse avec un adjectif féminin. La forme féminine est bien comprise dans les textes écrits, mais il y a encore&amp;nbsp;des résistances lorsqu'il faut la prononcer car elle n'est pas encore habituelle de ce côté du Léman.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Dictionnaire des toponymes</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/19#107799</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Un article sur le dictionnaire électronique&amp;nbsp;des toponymes établi par l'IGN. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.seniorplanet.fr/sp.fr.php?id=10941&amp;amp;action=article&amp;amp;id_cat=327&amp;amp;page=1&quot;&gt;http://www.seniorplanet.fr/sp.fr.php?id=10941&amp;amp;action=article&amp;amp;id_cat=327&amp;amp;page=1&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Il s'agit d'une base de 1,7 million de noms de lieux divers qui figurent sur les cartes de l'IGN ou dans les cartes de Cassini&amp;nbsp;: fermes, lieux dits, hameaux, cours d'eau. Il n'offre pas d'étymologie à mon avis, ce serait une entreprise énorme&amp;nbsp;: la micro-toponymie n'est pratiquement&amp;nbsp;étudiée que dans des publications régionales, difficiles d'accès, souvent anciennes et confuses. &lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Lexique britto-français</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/19#107785</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Britannique-français&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Can you manage ? Si vous croyez que je vais vous aider...&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;As you know. Vous ignorez évidemment.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I may be wrong. Je sais parfaitement que...&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I don't know much about. Je suis un spécialiste de...&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;If it doesn't inconvenience you. Bien que cela vous dérange beaucoup.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;No trouble at all. Quelle corvée !&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;We must be in touch. Adieu !&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;We must meet again. Vous pouvez aller au diable.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Must you go ? Enfin seul !&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I'm so glad. Si vous saviez combien je m'en fiche.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I'm afraid. T'as compris ?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Nothing wrong with. Excellent.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Rather good. Remarquable.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;What fun. Ennuyeux.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;How are you ? Pour l'amour du ciel, ne me cassez pas les pieds avec votre opération.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;All right ? Et que ça saute !&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;(Tony Mayer)&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>On achève bien les livres</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/18#107724</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;«&amp;nbsp;«&amp;nbsp;La fin est un peu différente dans le livre, le suspens reste ainsi entier&amp;nbsp;», finit le professionnel [...]&amp;nbsp;»&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;«&amp;nbsp;«&amp;nbsp;Dan Brown fait des étincelles, les nouveautés partent bien, mais nous avons aussi des clients inconditionnels de certains auteurs dans ce format&amp;nbsp;», ajoutent les pros [...]&amp;nbsp;»&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.lunion.presse.fr/loc/20050718.UNA7703.html?0748&quot;&gt;http://www.lunion.presse.fr/loc/20050718.UNA7703.html?0748&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Les librairies de Champignac&amp;nbsp;sont remplies de tueurs à gages et non de vendeurs&amp;nbsp;!&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>La féminisation</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/18#107678</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Selon une étude belge portant à la fois sur la Belgique et la France, la féminisation des noms de métier ou des titres a doublé en quinze ans,&amp;nbsp;elle atteint&amp;nbsp;84 %. La féminisation est plus pratiquée par les partis de gauche que de droite. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.kanaalz.be/fr/Belga/BelgaNieuws.asp?ArticleID=36282&amp;amp;SectionID=10&quot;&gt;http://www.kanaalz.be/fr/Belga/BelgaNieuws.asp?ArticleID=36282&amp;amp;SectionID=10&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Vers le clavier à touche écran</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/17#107652</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.fluctuat.net/blog/article.php3?id_article=2050&quot;&gt;http://www.fluctuat.net/blog/article.php3?id_article=2050&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.playscope.com/viewarticle.php?num_article=9446&quot;&gt;http://www.playscope.com/viewarticle.php?num_article=9446&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Scènes de la vie pronominale</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/17#107650</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;«&amp;nbsp;Évelyne a décidé de pourrir la vie de Pascale. Elle lui a piqué son mari, elle ne la laissera pas en paix. C'est en gros l'intrigue qui a été dénouée à la barre du tribunal correctionnel de C***&amp;nbsp;».&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.lunion.presse.fr/dep/20050716.UNA7142.html?0748&quot;&gt;http://www.lunion.presse.fr/dep/20050716.UNA7142.html?0748&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;L'intrigue n'est pas du tout dénouée dans la deuxième phrase. Au contraire.&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Pal</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/16#107543</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;En relisant &lt;EM&gt;les Aventures du capitaine Corcoran&lt;/EM&gt;, je tombe sur le mot &lt;EM&gt;empaler&lt;/EM&gt; : «&amp;nbsp;Mais le prince Holkar ne fait jamais sa prière du soir sans avoir fait empaler cinq ou six personnes dans la journée.&amp;nbsp;» Le&amp;nbsp;pal est expliqué en note : «&amp;nbsp;supplicié&amp;nbsp;». On est fort éclairés après. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;On peut trouver aussi une autre définition du pal ici et elle a un lien direct avec l'actualité&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.actuabd.com/article.php3?id_article=2666&quot;&gt;http://www.actuabd.com/article.php3?id_article=2666&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Une imprimerie au patrimoine mondial</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/16#107520</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Le musée Plantin-Moretus d'Anvers a été inscrit avec d'autres sites.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://actu.voila.fr/Article/mmd--francais--journal_internet--une/050716095754.dcxijjdg.html&quot;&gt;http://actu.voila.fr/Article/mmd--francais--journal_internet--une/050716095754.dcxijjdg.html&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>La bucquoire</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/16#107519</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;«&amp;nbsp;Le jouet le plus extraordinaire qui soit sorti des mains de Louis Fruchart est une &lt;EM&gt;bucquoire&lt;/EM&gt;. Pas en bois pour une fois. Une vieille pompe à vélo suffit. On la scie près du bout, que le piston ait le plus long jeu, on lui met un bouchon de liège et hop&amp;nbsp;! un grand coup de bras comprime l'air dans le corps de l'engin et le bouchon saute en l'air avec une pétarade digne des meilleures gâchettes du &lt;EM&gt;Far West&lt;/EM&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;L'enfant &lt;EM&gt;bucque&lt;/EM&gt; tous azimuts. Il remplir la campagne de ses tiraillements? La rencontre du chat se transforme &lt;EM&gt;illico&lt;/EM&gt; en chasse au fauve.&amp;nbsp;»&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Michel Host, &lt;EM&gt;les Attentions de l'enfance&lt;/EM&gt;, Dumerchez.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;Bucquoire&lt;/EM&gt; n'apparaît nulle part, ce doit être un terme régional du Pas-de-Calais, sans doute sur une forme populaire de &lt;EM&gt;bouchon&lt;/EM&gt;.&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Le verbe &lt;EM&gt;bucquer&lt;/EM&gt; existe ailleurs avec un autre sens, en argadz ou argot des Gadz'arts&amp;nbsp;: c'est le fait de signer de son surnom (la &lt;EM&gt;bucque&lt;/EM&gt;). Chaque élève reçoit ainsi un surnom. D'où un emploi dérivé sur la Toile : les anciens de l'Ensam n'entrent pas de pseudo ou de login pour ouvrir leurs comptes, ils se &lt;EM&gt;bucquent&lt;/EM&gt;.&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>La nostalgie du passé</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/15#107439</link> 

						<description> 
 Ce matin, j'écoutais une émission de radio où une intervenante dénonçait les adulescents qui cultivent selon elle « la nostalgie du passé ». Fort satisfaite de son expression, elle la répétait immanquablement dans chaque phrase jusqu'à contaminer l'animatrice. 

Mais scrogneugneu ! La nostalgie est toujours tournée vers le passé ! Il n'y a pas de nostalgie du présent ou de l'avenir. Le mot grec « nostos » veut dire retour, fait de revenir – les terme s'applique notamment aux textes post-homériques qui ont été écrits autour du thème de l'Odyssée.

On peut être nostalgique d'un lieu où l'on a vécu, ou d'une époque précise (son enfance, son adolescence, les années Casimir, l'Antiquité, que sais-je...) Mais on n'est pas nostalgique du passé en général, ce passé doit être déterminé : nostalgique du passé enfantin par exemple. Google me trouve quand même 16 500 occurrences de ce pléonasme. En revanche, on peut parfaitement éprouver le regret du passé en général. 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Solécisme présidentiel</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/14#107408</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;«&amp;nbsp;Si les Français l'ont voulu ainsi, il faut dans cette situation trouver non pas les raisons de &lt;EM&gt;se battre la coulpe&lt;/EM&gt;, mais les raisons de réagir&amp;nbsp;», a déclaré le chef de l'État. On innove dans la grammaire...&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Escargougnade</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/14#107405</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Il y a eu quelques difficultés sur le site du Temps ces derniers jours. Après un texte sur la cagole marseillaise, les articles de Nicolas Dufour sont devenus soudain réservés aux abonnés et puis tout d'un coup cela se libère pour l'escargougnade bordelaise qui n'était pas lisible ce matin.&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;h&lt;A href=&quot;http://www.letemps.ch/template/zoom.asp?page=22&amp;amp;article=159882&quot;&gt;ttp://www.letemps.ch/template/zoom.asp?page=22&amp;amp;article=159882&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Bordeaux possède un argot (plutôt qu'un patois ou un parler régional) très différent des autres argots régionaux : le bordeluche (qui figure en lien de l'article). Il rivalise avec les argots marseillais, lyonnais et bruxellois par sa diversité. Toutefois, ses créations ne sont jamais passées dans l'argot commun.&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Escale estivale</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/14#107384</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Pour ceux qui ont une carte-son, il sera possible d'entendre cette émission comparant le Larousse et le Robert, elle a été faite&amp;nbsp;avec les&amp;nbsp;directrices. On pourra aussi admirer le splendide solécisme d'Amélie Nothomb qui mélange les pronoms et les constructions&amp;nbsp;au cours d'un entretien sur le bon usage d'un dictionnaire.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.radiofrance.fr/chaines/france-inter01/ete2005/escale/&quot;&gt;http://www.radiofrance.fr/chaines/france-inter01/ete2005/escale/&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Cherchont l'erreur</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/14#107356</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Dans notre série, les fautes d'orthographe en BD, voici un&amp;nbsp;spécimen qui accumule les erreurs de manière invraisemblable&amp;nbsp;: Gio. Il a des difficultés pour un point particulier de grammaire, lequel&amp;nbsp;?&amp;nbsp;(Je parle de la BD, pas des textes autour, et je ne tiens pas compte des accents.)&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.20six.fr/giov/archive/2004/02/09/gipk7qpo7utz.htm&quot;&gt;http://www.20six.fr/giov/archive/2004/02/09/gipk7qpo7utz.htm&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Quiz de la langue française</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/14#107340</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Comme chaque été, Jacques Drillon livre son jeu sur la langue. Toutes les semaines dans le Nouvel Observateur.&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.nouvelobs.com/articles/p2123/a273005.html&quot;&gt;http://www.nouvelobs.com/articles/p2123/a273005.html&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Jargon mili</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/14#107339</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;À l'occasion du 14 juillet, un article sur le livre d'un ancien officier &lt;EM&gt;Apprenons à parler comme un militaire.&lt;/EM&gt; Un extrait :&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;«Le loup arriva à l'objectif à H + 1. Il frappe : Boum boum. Halte-là, qui va là ? C'est le PCR, dit le loup en camouflant sa voix. Je vous apporte une RCIR, avec le pain de combat qui va bien. La grand-mère, qui était consignée en chambre parce que consultante, hurla : utilise le percuteur et l'extracteur cherra. Le loup obéit. La porte s'ouvre. A l'issue, le loup se jette sur la PMF et la dévore.»&lt;/EM&gt; Finex ! (Fin de l'exercice.) Pooo !&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.liberation.fr/page.php?Article=311084&quot;&gt;http://www.liberation.fr/page.php?Article=311084&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Le pire du meilleur</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/13#107318</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;«&amp;nbsp;Mais c'est un grand dirigeant français et je lui souhaite le meilleur&amp;nbsp;», a déclaré en anglais&amp;nbsp;le ministre de l'intérieur britannique à propos de Nicolas Sarkozy. On ne sait vraiment pas quel peut être ce meilleur en français.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://fr.news.yahoo.com/050713/5/4i2cj.html&quot;&gt;http://fr.news.yahoo.com/050713/5/4i2cj.html&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Cherchez l'erreur</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/13#107307</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Elle est dans les commentaires, de toute façon.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.20six.fr/melaka/archive/2005/06/03/2lmmmlda85e2.htm&quot;&gt;http://www.20six.fr/melaka/archive/2005/06/03/2lmmmlda85e2.htm&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>La poudre du complot</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/13#107293</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Passons sur le fait que l'on parle de crime alors qu'il est question d'un délit, cet anglicisme est malheureusement trop courant dans les traductions rapides. Mais je me demande ce que peut être un délit de «&amp;nbsp;complot&amp;nbsp;» en droit financier. Une entente illégale&amp;nbsp;?&amp;nbsp;L'initiative d'une malversation accomplie&amp;nbsp;en commun ? Un raid financier qui aurait mal tourné&amp;nbsp;?&amp;nbsp;Tout cela est obscur...&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://fr.biz.yahoo.com/050713/202/4i1zz.html&quot;&gt;http://fr.biz.yahoo.com/050713/202/4i1zz.html&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Des nouvelles du gouverneur de Tokyo</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/13#107288</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Une plainte a été déposée contre ses propos.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www2.canoe.com/infos/international/archives/2005/07/20050713-103743.html&quot;&gt;http://www2.canoe.com/infos/international/archives/2005/07/20050713-103743.html&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Champignac sous les tropiques</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/13#107270</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Cela doit être la faute de la canicule, mais les rédacteurs d'un bulletin municipal voient des maisons &lt;EM&gt;coloniales&lt;/EM&gt; dans une cité médiévale.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.lunion.presse.fr/loc/20050713.UNA5510.html?0746&quot;&gt;http://www.lunion.presse.fr/loc/20050713.UNA5510.html?0746&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>McWar</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/12#107196</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Le guerre des Mac a été déclarée entre un avocat australien nommé McBratney et la célèbre firme de produits diététiques : &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;http://fr.news.yahoo.com/050712/202/4hz17.html Où l'on apprend que «&amp;nbsp;brat&amp;nbsp;» veut dire «&amp;nbsp;child, kid&amp;nbsp;», mais mon OED me signale que c'est «&amp;nbsp;contemptuously&amp;nbsp;». &lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Regard québécois sur la France</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/12#107188</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Le correspondant de l'Actualité et de Maclean's à Paris s'exprime. Entretien en trois parties. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;http://www.lemonde.fr/web/articleinteractif/0,41-0@2-667725,49-670237,0.html &lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Suds</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/12#107179</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Il existe un festival des musiques du monde qui se nomme &lt;EM&gt;Les Suds à Arles&lt;/EM&gt;. Il existe aussi, toujours dans le domaine musical,&amp;nbsp;les &lt;EM&gt;Docks des Suds&lt;/EM&gt; à Marseille. Normalement, les noms de points cardinaux (est, ouest, nord et sud) sont invariables selon le Petit Robert. Mais on les trouve de manière variable dans la presse aussi, sans justification d'un nom propre&amp;nbsp;: &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;«&amp;nbsp;On peut y trouver les origines de ce mal-être de la société actuelle face à ces immigrations venues des Suds&amp;nbsp;». (&lt;EM&gt;Libération&lt;/EM&gt;,&amp;nbsp;5 juillet).&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Le blog de BHL</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/10#107086</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Le blog du plus grand écrivain et philosophe français vivant&amp;nbsp;:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://leblocdebhl.canalblog.com/&quot;&gt;http://leblocdebhl.canalblog.com/&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>La statue de sel de la vache sacrée</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/10#107080</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;L'excité de la place Beauvau éructe encore dans le seul&amp;nbsp;registre qu'il connaisse&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;&amp;nbsp;: «&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;FONT face=Arial&gt;La laïcité, ce n'est pas une vache sacrée qu'on regarde en disant +il y a un siècle maintenant on ne touche plus à rien+. C'est l'immobilisme et la statue de sel qui fera tomber la laïcité à la française. » &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://fr.news.yahoo.com/050710/202/4hwc9.html&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://fr.news.yahoo.com/050710/202/4hwc9.html&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Il devrait&amp;nbsp;prendre un peu de verveine, cela le calmerait et&amp;nbsp;cela l'aiderait à faire des phrases dans un français acceptable et compréhensible.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Ti et Tite</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/09#107000</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;On sait que &lt;EM&gt;Ti&lt;/EM&gt; est un préfixe courant en créole (Ti-Jean, Tit-Fleur) ou en québécois pour désigner une personne de manière familière et agréable. C'est un hypocoristique, mais aussi une partie du nom. Or ce qui m'a surpris en naviguant sur des Skyblogs,&amp;nbsp;ç'a été de voir combien ce terme a pris dans la culture djeunz. Il ne s'agit nullement d'Antillais qui se désignent ainsi, mais bel et bien des jeunes Français de métropole. Certains utilisent le plus classique &lt;EM&gt;P'tite&lt;/EM&gt; : Ptitenenesse, Ptitemarion, Ptitesime (sans doute miss), Ptitecaille (sans doute caillera), mais les &lt;EM&gt;Tite&lt;/EM&gt; dominent dans mon échantillon pris au sein de la France profonde&amp;nbsp;: Titalex, Titechoupinette, Titedjoule (Julie à l'anglaise), Titepouce, Titerion (une Marion). En fait, le préfixe concerne&amp;nbsp;d'abord des filles qui peuvent aussi&amp;nbsp;donner ce préfixe à des garçons, mon Ti Ange, mon Ti Johan, mon Ti cœur (noter l'abus des possessifs qui se retrouvent partout). Et il peut se rapporter à des choses : ma tite life, une tite tof. Il y a bien l'emploi de formes féminine et masculine distinctes et sans liaison, il y a aussi l'appropriation d'une forme ancienne&amp;nbsp;revenue&amp;nbsp;par les musiques créoles. Toutefois, le préfixe adjectival est rare chez les garçons, mais ils sont suivistes.&amp;nbsp;Il se produit une mutation du français là. .&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>eDF : logo et sigle</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/08#106949</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Le nouveau logo d'EDF fait couler de l'encre et des octets : &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://museedesmarques.ouvaton.org/index.php/2005/06/28/223-nouveau-logo-edf&quot;&gt;http://museedesmarques.ouvaton.org/index.php/2005/06/28/223-nouveau-logo-edf&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Le problème de ce logo est son initiale. Pourquoi un &lt;EM&gt;e&lt;/EM&gt; minuscule ? Pour rappeler le symbole de l'énergie en physique&amp;nbsp;qui est un &lt;EM&gt;e&lt;/EM&gt;. Certes... Voilà qui va passer par dessus la tête d'un grand nombre de personnes.&amp;nbsp;On va pouvoir trouver bien des défauts à ce logo comme à celui de France Télécom (&lt;EM&gt;france telecom&lt;/EM&gt; sans accent et en bas de casse).&amp;nbsp;Il se trouvera des gens pour rappeler que l'on accentue les bas de casse (donc éDF), ce qui est faux ici puisque c'est&amp;nbsp;un symbole et non la lettre ! D'autres voulaient déjà accentuer le sigle EDF en ÉDF, mais c'est faux encore : les sigles ne s'accentuent pas en Europe (on accentue en revanche&amp;nbsp;au Québec, par exemple l'UQÀM). Enfin, il y aura le problème de l'emploi d'une forme ou d'une autre dans un texte courant&amp;nbsp;: doit-on écrire eDF ou EDF&amp;nbsp;?&amp;nbsp;&amp;nbsp;Rappelons qu'un logo&amp;nbsp;marque une identité, mais qu'il n'est pas la raison sociale, le nom usuel&amp;nbsp;ou&amp;nbsp;une marque. On doit écrire EDF, malgré tout, sans tenir compte du logo (en revanche, on écrit i-Mac, e-Bay, noms de marques). En tout cas, le logo mal fichu et composite aura réussi sa mission : faire parler de lui.&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Devinette</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/08#106924</link> 

						<description> 
 Quel est le premier empereur allemand ? Pourquoi ?&amp;nbsp; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Un sujet de suspicion</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/07#106876</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Traduction un peu trop rapide pour cette dépêche :&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;«&amp;nbsp;Mon premier contrat était valable pour trois livres&amp;nbsp;», disait-il [Ed McBain]&amp;nbsp;récemment dans une interview. «&amp;nbsp;J'ai pensé que ça pouvait très bien être la fin. Puis le contrat suivant a été encore pour trois livres. J'ai alors commencé à &lt;EM&gt;suspecter&lt;/EM&gt; que je pourrais rester dans les parages un certain temps.&amp;nbsp;»&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://fr.news.yahoo.com/050707/202/4hs98.html&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://fr.news.yahoo.com/050707/202/4hs98.html&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;&lt;EM&gt;To suspect&lt;/EM&gt; : se douter, donc penser, croire,&amp;nbsp;imaginer. Ce sont les policiers de McBain qui suspectent des agissements criminels...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Néologismes helvétiques</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/07#106840</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Amphimax, Humense, Unithèque,&amp;nbsp;Batochime, Génopode. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.letemps.ch/template/zoom.asp?page=22&amp;amp;article=159470&quot;&gt;http://www.letemps.ch/template/zoom.asp?page=22&amp;amp;article=159470&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Amphimax est déjà une marque de jouets : &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.outtoplay.co.nz/product_info.php?cPath=1_221&amp;amp;products_id=1555&quot;&gt;http://www.outtoplay.co.nz/product_info.php?cPath=1_221&amp;amp;products_id=1555&lt;/A&gt;.&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Die-in</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/07#106822</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Contre la peine de mort, notamment aux États-Unis, Amnesty International organise des &lt;EM&gt;die-in&lt;/EM&gt;, variante du &lt;EM&gt;sit-in&lt;/EM&gt; mais où les participants se couchent comme des morts :&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.amnesty.asso.fr/01_informer/12_actualite/diein_usa/2juillet2004.htm&quot;&gt;http://www.amnesty.asso.fr/01_informer/12_actualite/diein_usa/2juillet2004.htm&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Améliepoulainisation</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/07#106821</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Amélie(-)poulainiser : verbe apparu au début du XXIe s. pour désigner à la fois&amp;nbsp;la transformation de la capitale en décor de cartes postales kitsch et le conservatisme architectural&amp;nbsp;d'une population aisée. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Amélie(-)poulainisation : action de se conformer aux clichés attendus, de figer&amp;nbsp;le style d'une époque dans un idéal intemporel. L'améliepoulainisation est le pendant de la boboïfication (voir Bobos). L'améliepoulainisation est la version parisienne de la bruxellisation.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.liberation.fr/page.php?Article=308868&quot;&gt;http://www.liberation.fr/page.php?Article=308868&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Historia</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/06#106723</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Le dossier d'&lt;EM&gt;Historia&lt;/EM&gt;&amp;nbsp;consacré à la langue française est en ligne depuis&amp;nbsp;ce matin&amp;nbsp;:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.historia.presse.fr/data/mag/703/70304201.html&quot;&gt;http://www.historia.presse.fr/data/mag/703/70304201.html&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Je viens en son Tempel adorer l'éternel</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/06#106722</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Sachant que la comète Tempel-1&amp;nbsp;a reçu le nom d'un savant allemand, mais qu'elle a été percutée par un engin américain, quelle est la probabilité pour que l'on s'imagine avoir affaire à un nom anglo-saxon ? &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Réponse :&amp;nbsp;12 sur 208 dans Google News, soit environ 6&amp;nbsp;%. On ne félicitera pas les médias qui écrivent Temple, ce dernier&amp;nbsp;correspondant à une prononciation pseudo-anglicisée&amp;nbsp;de Tempel&amp;nbsp;&amp;nbsp;(pas de l&amp;nbsp;voyelle dans Tempel, mais un vrai l).&amp;nbsp;Bonnet d'âne donc pour : le Temps, le Petit Journal,&amp;nbsp;Silicon.fr, Radio-Canada, RFI et surtout RTL. Cela sans préjuger d'une prononciation «&amp;nbsp;tempole ouane&amp;nbsp;» sur les ondes.&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Apprenance</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/05#106645</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Vous en étiez restés aux élèves, aux apprentis&amp;nbsp;et aux&amp;nbsp;étudiants qui étaient devenus des apprenants, et vous vous imaginiez que l'on pouvait encore parler d'éducation, d'apprentissage ou d'instruction. Détrompez-vous&amp;nbsp;! L'apprenant appelait le concept d'apprenance. C'est nouveau, c'est tout chaud de la grosse marmite conceptuelle et gloubigoulbesque&amp;nbsp;des sciences de l'éducation (on devrait plutôt dire des sciences de l'apprenance, non&amp;nbsp;?) .&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=22012&quot;&gt;http://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=22012&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Le yaourt Bio n'était pas bio</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/05#106623</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Il va être renommé &lt;EM&gt;Activia&lt;/EM&gt; en novembre afin d'être en conformité avec la réglementation européenne qui réserve le préfixe &lt;EM&gt;bio&lt;/EM&gt; aux produits répondant aux normes de l'agriculture biologique.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3234,36-669559@51-648146,0.html&quot;&gt;http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3234,36-669559@51-648146,0.html&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Souvenir d'un repas dit biologique à la cantine de mon établissement : une affichette précisait que seul le yaourt n'était pas issu de l'agriculture biologique. Un élève s'étonne alors&amp;nbsp;: &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;– Mais c'est marqué &lt;EM&gt;Bio&lt;/EM&gt; pourtant ! &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;– Oui, mais &lt;EM&gt;Bio&lt;/EM&gt; est une marque commerciale alors et pas une norme ou un label de qualité.&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Achaler</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/05#106566</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Le journal suisse&amp;nbsp;&lt;EM&gt;le Temps&lt;/EM&gt; reprend sa série d'été&amp;nbsp;sur le lexique français. Aujourd'hui, le verbe&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;EM&gt;achaler&lt;/EM&gt; &lt;A href=&quot;http://www.letemps.ch/template/zoom.asp?page=22&amp;amp;article=159324&quot;&gt;http://www.letemps.ch/template/zoom.asp?page=22&amp;amp;article=159324&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;J'ai justement un peu écrit&amp;nbsp;sur ce sujet récemment, &lt;EM&gt;achaler&lt;/EM&gt; est fréquent&amp;nbsp;au Québec.&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;A href=&quot;http://monsu.desiderio.free.fr/curiosites/chaloir.html&quot;&gt;http://monsu.desiderio.free.fr/curiosites/chaloir.html&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Un zeuro pour le CSA</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/04#106521</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Où l'on s'égare complètement en parlant des règles anciennes ou nouvelles&amp;nbsp;des adjectifs numéraux&amp;nbsp;ordinaux alors qu'il s'agit en fait d'un&amp;nbsp;phénomène de déliaison normal&amp;nbsp;face à un mot nouveau ressenti comme étranger, l'absence systématique de liaison semble d'ailleurs être plus la règle que l'inverse (totalement absurde quand on y réfléchit bien, tellement la question est stupide à propos d'un «&amp;nbsp;deux-cent z'uns z'euros&amp;nbsp;» improbable)&amp;nbsp;: &lt;A href=&quot;http://www.csa.fr/actualite/dossiers/dossiers_detail.php?id=27983&quot;&gt;http://www.csa.fr/actualite/dossiers/dossiers_detail.php?id=27983&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Projet d'avenir</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/04#106486</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;30 400&amp;nbsp;&lt;EM&gt;projets d'avenir&lt;/EM&gt; et 10 500 &lt;EM&gt;projet d'avenir&lt;/EM&gt; dans Google. Comment un projet ne pourrait-il pas être d'avenir ? Connaît-on des projets&amp;nbsp;rétroactifs ? Il faut dire que l'exemple du pléonasme&amp;nbsp;vient de haut :&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Le Premier actuel : &lt;A href=&quot;http://fr.news.yahoo.com/050630/290/4hfs3.html&quot;&gt;http://fr.news.yahoo.com/050630/290/4hfs3.html&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;L'ancien Premier : &lt;A href=&quot;http://www.freever.com/freever/raffarin1.jsp&quot;&gt;http://www.freever.com/freever/raffarin1.jsp&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Le chef de l'État : &lt;A href=&quot;http://www.elysee.fr/elysee/francais/interventions/discours_et_declarations/2003/juillet/allocution_de_m_jacques_chirac_president_de_la_republique_a_lifou-tribu_de_luecilla_nouvelle-caledonie.640.html&quot;&gt;http://www.elysee.fr/elysee/francais/interventions/discours_et_declarations/2003/juillet/allocution_de_m_jacques_chirac_president_de_la_republique_a_lifou-tribu_de_luecilla_nouvelle-caledonie.640.html&lt;/A&gt;&amp;nbsp;ou &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.elysee.fr/elysee/francais/interventions/interviews_articles_de_presse_et_interventions_televisees./2005/interview_de_m_jacques_chirac_president_de_la_republique_au_journal_de_20_h_de_france_2.29695.html&quot;&gt;http://www.elysee.fr/elysee/francais/interventions/interviews_articles_de_presse_et_interventions_televisees./2005/interview_de_m_jacques_chirac_president_de_la_republique_au_journal_de_20_h_de_france_2.29695.html&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Le zamster</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/03#106450</link> 

						<description> 
 &lt;FONT face=Arial&gt;«&amp;nbsp;J'ai racheté des z'hamsters.&amp;nbsp;» Je renie Dutronc ! Il l'a dit..&lt;/FONT&gt;.&amp;nbsp; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Les zoms et Mozbot</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/02#106358</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;J'ai fait quelques essais avec Mozbot, le Google francophone. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mozbot.fr/&quot;&gt;http://www.mozbot.fr/&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;On ne peut pas dire que ses suggestions soient vraiment très efficaces dans le cas des néo-mots&amp;nbsp;issus des forums ou tchatches : un exemple «&amp;nbsp;zoms&amp;nbsp;» (au pluriel ici pour hommes, mais cela pourrait être le singulier un zom).&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;
&lt;TABLE class=fondinfos cellSpacing=6 cellPadding=0 width=&quot;100%&quot;&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top align=left&gt;&lt;SPAN class=infos-titre&gt;Suggestions&amp;nbsp;:&lt;/SPAN&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=&quot;50%&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mozbot.fr/differences.html&quot; target=_blank&gt;&lt;IMG src=&quot;http://www.mozbot.fr/theme/menthe/question.gif&quot; align=right border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN class=infos-connexes-texte&gt;&lt;A class=correction href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=roms&amp;amp;st=local&quot;&gt;roms&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=recensement%20zoms&amp;amp;st=local&quot;&gt;recensement zoms&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=zoms%20avant&amp;amp;st=local&quot;&gt;zoms avant&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=message%20post%C3%A9&amp;amp;st=local&quot;&gt;message posté&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=recensement&amp;amp;st=local&quot;&gt;recensement&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=avant&amp;amp;st=local&quot;&gt;avant&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD class=fondtitre width=1&gt;&lt;IMG height=1 alt=&quot;&quot; width=1&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top align=left&gt;&lt;SPAN class=infos-titre&gt;Définition&amp;nbsp;:&lt;/SPAN&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=&quot;50%&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mozbot.fr/differences.html&quot; target=_blank&gt;&lt;IMG src=&quot;http://www.mozbot.fr/theme/menthe/question.gif&quot; align=right border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN class=infos-def-descr&gt;pas de définition trouvée pour 'zoms' &lt;/SPAN&gt;&lt;A class=infos-suite onmouseover=&quot;window.status=''&quot; onclick=&quot;window.open('http://lav.mediadico.com/mediadicolav/asp/dicoweb.asp?nbd=1&amp;amp;emot=zoms', '', 'scrollbars,resizable,height=365,width=580')&quot; onmouseout=&quot;window.status=''&quot; href=&quot;javascript://&quot; charset=ISO-8859-1&gt;[suite]&lt;/A&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Le mot n'est pas connu car il n'entre dans aucune base de données. On tente le singulier «&amp;nbsp;le zom&amp;nbsp;», puis «&amp;nbsp;un zom&amp;nbsp;»,&amp;nbsp;«&amp;nbsp;mon zom&amp;nbsp;» :&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;
&lt;TABLE class=fondinfos cellSpacing=6 cellPadding=0 width=&quot;100%&quot;&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top align=left&gt;&lt;SPAN class=infos-titre&gt;Suggestions&amp;nbsp;:&lt;/SPAN&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=&quot;50%&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mozbot.fr/differences.html&quot; target=_blank&gt;&lt;IMG src=&quot;http://www.mozbot.fr/theme/menthe/question.gif&quot; align=right border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN class=infos-connexes-texte&gt;&lt;A class=correction href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=%27le%20zoom%27&amp;amp;st=local&quot;&gt;'le zoom'&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=l%C3%A9&amp;amp;st=local&quot;&gt;lé&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=largeur&amp;amp;st=local&quot;&gt;largeur&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=laize.&amp;amp;st=local&quot;&gt;laize.&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=d%C3%A9lire%20gawellien&amp;amp;st=local&quot;&gt;délire gawellien&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=zom%20d%C3%A9lire&amp;amp;st=local&quot;&gt;zom délire&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=zom&amp;amp;st=local&quot;&gt;zom&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=2005&amp;amp;st=local&quot;&gt;2005&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD class=fondtitre width=1&gt;&lt;IMG height=1 alt=&quot;&quot; width=1&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top align=left&gt;&lt;SPAN class=infos-titre&gt;Définition&amp;nbsp;:&lt;/SPAN&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=&quot;50%&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mozbot.fr/differences.html&quot; target=_blank&gt;&lt;IMG src=&quot;http://www.mozbot.fr/theme/menthe/question.gif&quot; align=right border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN class=infos-def-descr&gt; &lt;B&gt;le&lt;/B&gt;,la,l', pl.les (article). Article défini. le,la,l', pl.les (pron.pers.) Pronom personnel de la troisième personne. Homonymes - paronymes : la (note de musique). ... &lt;/SPAN&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;
&lt;TABLE class=fondinfos cellSpacing=6 cellPadding=0 width=&quot;100%&quot;&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top align=left&gt;&lt;SPAN class=infos-titre&gt;Suggestions&amp;nbsp;:&lt;/SPAN&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=&quot;50%&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mozbot.fr/differences.html&quot; target=_blank&gt;&lt;IMG src=&quot;http://www.mozbot.fr/theme/menthe/question.gif&quot; align=right border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN class=infos-connexes-texte&gt;&lt;A class=correction href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=%27un%20zoom%27&amp;amp;st=local&quot;&gt;'un zoom'&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=%20unique&amp;amp;st=local&quot;&gt;unique&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=simple&amp;amp;st=local&quot;&gt;simple&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=irr%C3%A9ductible&amp;amp;st=local&quot;&gt;irréductible&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=seul&amp;amp;st=local&quot;&gt;seul&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=pur&amp;amp;st=local&quot;&gt;pur&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=indivisible&amp;amp;st=local&quot;&gt;indivisible&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=ind%C3%A9composable&amp;amp;st=local&quot;&gt;indécomposable&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=identique&amp;amp;st=local&quot;&gt;identique&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=m%C3%AAme&amp;amp;st=local&quot;&gt;même&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=semblable.&amp;amp;st=local&quot;&gt;semblable.&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=%20l%27un%20apr%C3%A8s%20l%27autre&amp;amp;st=local&quot;&gt;l'un après l'autre&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=successivement&amp;amp;st=local&quot;&gt;successivement&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=zom&amp;amp;st=local&quot;&gt;zom&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=forum&amp;amp;st=local&quot;&gt;forum&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD class=fondtitre width=1&gt;&lt;IMG height=1 alt=&quot;&quot; width=1&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top align=left&gt;&lt;SPAN class=infos-titre&gt;Définition&amp;nbsp;:&lt;/SPAN&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=&quot;50%&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mozbot.fr/differences.html&quot; target=_blank&gt;&lt;IMG src=&quot;http://www.mozbot.fr/theme/menthe/question.gif&quot; align=right border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN class=infos-def-descr&gt; &lt;B&gt;un&lt;/B&gt;,e (adj.num.). Le premier de tous les nombres. Unique en son genre, seul: il n'y en a qu'un. Premier: page un ou page une. Difficultés orthographiques : la ...&lt;/SPAN&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;
&lt;TABLE class=fondinfos cellSpacing=6 cellPadding=0 width=&quot;100%&quot;&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top align=left&gt;&lt;SPAN class=infos-titre&gt;Suggestions&amp;nbsp;:&lt;/SPAN&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=&quot;50%&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mozbot.fr/differences.html&quot; target=_blank&gt;&lt;IMG src=&quot;http://www.mozbot.fr/theme/menthe/question.gif&quot; align=right border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN class=infos-connexes-texte&gt;&lt;A class=correction href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=%27mon%20zoom%27&amp;amp;st=local&quot;&gt;'mon zoom'&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=zom%20fait&amp;amp;st=local&quot;&gt;zom fait&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=demain%20conseils&amp;amp;st=local&quot;&gt;demain conseils&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=circoncir%20demain&amp;amp;st=local&quot;&gt;circoncir demain&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=zom&amp;amp;st=local&quot;&gt;zom&lt;/A&gt;, &lt;A class=infos-connexes-mot href=&quot;http://www.mozbot.fr/search?q=page&amp;amp;st=local&quot;&gt;page&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD class=fondtitre width=1&gt;&lt;IMG height=1 alt=&quot;&quot; width=1&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top align=left&gt;&lt;SPAN class=infos-titre&gt;Définition&amp;nbsp;:&lt;/SPAN&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=&quot;50%&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mozbot.fr/differences.html&quot; target=_blank&gt;&lt;IMG src=&quot;http://www.mozbot.fr/theme/menthe/question.gif&quot; align=right border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN class=infos-def-descr&gt; &lt;B&gt;mon&lt;/B&gt;, f.ma, pl.mes (adj.poss.). Adjectif possessif de la première personne. Homonymes - paronymes : mont (montagne). Homonymes - paronymes : mai (cinquième mois ... &lt;/SPAN&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Dans aucun cas, le mot «&amp;nbsp;homme&amp;nbsp;» n'est reconnu...&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>BD et syntaxe</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/02#106329</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Il arrive que la bande dessinée contienne des leçons de grammaire. En voici un exemple.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Dans &lt;EM&gt;les Trois Taches &lt;/EM&gt;(&lt;A href=&quot;http://www.bdcouvertes.com/giljourdan/albums.htm&quot;&gt;http://www.bdcouvertes.com/giljourdan/albums.htm&lt;/A&gt;), une aventure de Gil Jourdan,&amp;nbsp;Maurice Tillieux met en scène deux gangsters particulièrement stupides : Aldo et Skip. Le premier&amp;nbsp;joue le rôle de l'Auguste et le second du&amp;nbsp;clown blanc. Ils viennent d'enlever un photographe avec une arme factice, mais celle-ci tombe sur le pied d'Aldo&amp;nbsp;&amp;nbsp;: &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Skip : Eh bien ?&amp;nbsp;&lt;BR&gt;Aldo : Eh bien, quoi ?&amp;nbsp;&lt;BR&gt;Skip : Tu reçois sur le pied un pistolet d'un kilo et ça ne te fait pas mal ?&amp;nbsp;&lt;BR&gt;Aldo : Tu sais bien qu'il ne pèse pas un kilo... C'est un jouet d'enfant que tu as acheté pour faire peur aux Galeries Lafay... &lt;BR&gt;Skip donne une paire de gifles à Aldo :&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ça, c'est pour t'apprendre à te taire !&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Puis il&amp;nbsp;lui donne une autre paire de gifles. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Question :&amp;nbsp;Skip justifie ensuite la seconde paire de baffes.&amp;nbsp;Comment ?&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Lise Bissonnette</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/01#106275</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Vous connaissez en France, Belgique, Suisse, Andorre, Luxembourg, Antilles&amp;nbsp;ou Polynésie&amp;nbsp;? Elle est la directrice de la BNQ et elle sera le grand témoin de la francophonie pour les J.&amp;nbsp;O. d'hiver de Turin en 2006. Moins prestigieux ou médiatique ou&amp;nbsp;pro-africain qu'Hervé Bourges à Athènes en 2004, mais la francophonie est diverse.&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.cyberpresse.ca/sports/article/article_complet.php?path=/sports/article/01/1,154,1544,072005,1088923.php&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.cyberpresse.ca/sports/article/article_complet.php?path=/sports/article/01/1,154,1544,072005,1088923.php&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Wiemenschlichmenschensindzeigtihrumgangmitdermuttersprachefrsch</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/01#106242</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Est un site pour la défense de l'allemand et a été&amp;nbsp;créé à l'occasion du bicentenaire de la mort de Schiller&amp;nbsp;:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://fr.news.yahoo.com/050701/202/4hhsl.html&quot;&gt;http://fr.news.yahoo.com/050701/202/4hhsl.html&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Why ?</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/01#106240</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Pourquoi utilise-t-on l'anglais afin d'appuyer ses&amp;nbsp;arguments ?&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.humanite.fr/journal/2005-06-30/2005-06-30-809682&quot;&gt;http://www.humanite.fr/journal/2005-06-30/2005-06-30-809682&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Exance</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/07/01#106234</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;C'est le mot du jour pour une déhiscence déliquescente et délinquante&amp;nbsp;: &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.lefigaro.fr/france/20050701.FIG0027.html?080702&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.lefigaro.fr/france/20050701.FIG0027.html?080702&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Le bon maintien</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/30#106201</link> 

						<description> 
 &lt;FONT face=Arial&gt;Amphibologie entendue à l'instant : «&amp;nbsp;Les pompiers vont tout faire pour maintenir le feu.&amp;nbsp;» Maintenir, vraiment ?&lt;/FONT&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Illécébrances</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/30#106152</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;«&amp;nbsp;L'ardennaise, l'anglaise, la médiévale, l'hugolienne, la parnassienne, la collégienne, la rabelaisienne, la latine, toutes les musiques populaires, érudites et néologiques entrent dans son jargon quotidien &amp;shy; sous forme d'apothéose ou de parodie. Il médite de &lt;I&gt;«badines vinginces»&lt;/I&gt; et réclame le &lt;I&gt;«silince»&lt;/I&gt;. Il &lt;I&gt;«voillage vertigineusement»&lt;/I&gt;. Il cherche &lt;I&gt;«les nuinces du khoeur humain»&lt;/I&gt;. Tel écrivain est par lui &lt;I&gt;«piédanculifié»&lt;/I&gt;. Un perchoir est un &lt;I&gt;«perchechoir» &lt;/I&gt;; les employés, les &lt;I&gt;«empleloyés» &lt;/I&gt;; l'Angleterre, &lt;I&gt;«ceste isle sonnante» &lt;/I&gt;; un volume, un &lt;I&gt;«volumphe»&lt;/I&gt; et les vers, des &lt;I&gt;«verses». &lt;/I&gt;Rimbaud est tantôt Rimbe, tantôt l'Autre, tantôt Rimbal, tantôt Machin. Paris est Parompe, Charleville, Charlepompe, et Arras, Artichas.&amp;nbsp;»&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Ces mots sont dans la correspondance de Verlaine :&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.liberation.fr/page.php?Article=307715&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.liberation.fr/page.php?Article=307715&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>What is the Mater ?</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/29#106097</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Sur France Inter, pardon sur France-Inteur, j'entends Bruno Coulais parler de sa création d'un &lt;EM&gt;Stabat Mateur&lt;/EM&gt; !&amp;nbsp;Frédéric Lodéon, le présentateur, ne le contredit pas et même&amp;nbsp;prononce comme l'auteur&lt;EM&gt; Stabat Mateur&lt;/EM&gt;.&amp;nbsp;J'ai eu l'impression que les références anglaises comptaient d'abord pour l'auteur et non les références latines.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.radiofrance.fr/chaines/france-inter01/gout_inter/evenements/fiche.php?evenements_id=150030084&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.radiofrance.fr/chaines/france-inter01/gout_inter/evenements/fiche.php?evenements_id=150030084&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Battable</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/29#106091</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;C'est le néologisme forgé par Djâck en parlant de Sarkozy qu'il rêve d'avoir comme adversaire à la présidentielle.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://fr.news.yahoo.com/050629/5/4heq1.html&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://fr.news.yahoo.com/050629/5/4heq1.html&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Ce n'est pas très beau.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Ta race !</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/28#105968</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;«&amp;nbsp;Le tribunal correctionnel de Paris a estimé que l'insulte «Enculé de ta race» n'était pas raciste, dans un jugement qui considère que cette injure «extrêmement grossière» ne stigmatise pas l'origine de l'autre.&amp;nbsp;»&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.liberation.fr/page.php?Article=307391&quot;&gt;http://www.liberation.fr/page.php?Article=307391&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Cela me semble spécieux...&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Les noms de l'eau</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/28#105942</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Un joli texte d'Alain Rey sur l'histoire du mot «&amp;nbsp;eau&amp;nbsp;» dans &lt;EM&gt;le Monde Diplomatique&lt;/EM&gt;. Cependant, il contient une énorme erreur de nom. Lecteur perspicace, sauras-tu la trouver ?&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.monde-diplomatique.fr/2005/03/REY/11978&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.monde-diplomatique.fr/2005/03/REY/11978&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>George sans s</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/28#105919</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Le sujet de l'épreuve de français du brevet des collèges 2005 des&amp;nbsp;académies&amp;nbsp;d'Orléans-Tours, Bordeaux et Poitiers&amp;nbsp;portait sur un texte de George Sand, qui comportait une faute dans le prénom et une erreur géographique concernant la situation de sa maison.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://fr.news.yahoo.com/050628/202/4hbcr.html&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://fr.news.yahoo.com/050628/202/4hbcr.html&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Ces erreurs de sujets&amp;nbsp;sont de plus en plus fréquentes.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Typosquatting</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/28#105918</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;La traduction française&amp;nbsp;de &lt;EM&gt;typosquatting&lt;/EM&gt; proposée par l'OLF est &lt;EM&gt;typosquattage&lt;/EM&gt; !&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/Internet/fiches/8369736.html&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/Internet/fiches/8369736.html&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;On croit rêver... Passons sur &lt;EM&gt;squatt&lt;/EM&gt; qui est bien intégré dans le vocabulaire familier, ce n'est pas un anglicisme bien dangereux même si parasitage ou parasitisme pourraient convenir. En revanche, croire que l'on francise un mot en lui supprimant sa désinence en&lt;EM&gt; -ing&lt;/EM&gt; est une belle preuve de cécité mentale ! Le véritable anglicisme pernicieux est ici &lt;EM&gt;typo&lt;/EM&gt; pour «&amp;nbsp;faute de frappe, coquille&amp;nbsp;». &amp;nbsp;Il est particulièrement pervers car il vient se superposer au sens de &lt;EM&gt;typo&lt;/EM&gt; comme forme juste, soignée, étudiée.&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Des mots nouveaux</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/27#105848</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Un petit exercice intéressant de comparaison entre les mots de l'actualité et les mots du Trésor de la langue française&amp;nbsp;à :&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.agoravox.fr/article.php3?id_article=1229&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.agoravox.fr/article.php3?id_article=1229&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Les mots absents du TLFi&amp;nbsp;sont &lt;EM&gt;euros, biodiversité, écosystème, islamiste(s), attentat-suicide, haïtienne, pakistanais, djihad, saoudien, fractale, salafiste, moghol(s), raveur(s), auriverde, tek' noz, droitise(r).&lt;/EM&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Je ne crois pas que le TLFi mentionne tous&amp;nbsp;les gentilés, surtout&amp;nbsp;s'ils sont plus liés au nom propre d'un pays, sans antonomase ou emploi figuré. Il doit y avoir une foule d'ethnonymes absents, le TLFi est un dictionnaire de termes communs et non propres.&amp;nbsp;Le terme «&amp;nbsp;Auriverde&amp;nbsp;» est le nom d'une équipe de football qui peut devenir adjectif, il est souvent employé en italique ou entre guillemets, mais est-ce que l'on considérerait les «&amp;nbsp;Rouge-et-Or&amp;nbsp;» comme un mot nouveau et surtout comme un nom commun&amp;nbsp;? «&amp;nbsp;Moghol&amp;nbsp;» se réfère à la civilisation indo-musulmane et aux «&amp;nbsp;jardins moghols&amp;nbsp;», le terme est historique, ancien&amp;nbsp;et vraiment très spécialisé (en outre, c'est encore une fois un ethnonyme). On commence à découvrir depuis quelques années le salafisme, mais ce nom de doctrine existait déjà des ouvrages&amp;nbsp;particuliers qui n'ont pas été recensés. La seule vraie nouveauté de l'année est en fait «&amp;nbsp;tek'&amp;nbsp;noz&amp;nbsp;» (festnoz de techno). Le reste est plus ou&amp;nbsp;moins entériné par les dictionnaires d'usage courant.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Max Rouquette</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/27#105805</link> 

						<description> 
 La nouvelle vient de tomber. &lt;A href=&quot;http://www.sud.france3.fr/info/11886598-fr.php&quot;&gt;http://www.sud.france3.fr/info/11886598-fr.php&lt;/A&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Gaspation !</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/25#105669</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Charlie Schlingo était un auteur de bédé vraiment à part, un auteur en fait. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.actuabd.com/breve.php3?id_breve=1116&quot;&gt;http://www.actuabd.com/breve.php3?id_breve=1116&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Concours du dictionnaire le plus stupide</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/25#105629</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Continuation du marronnier de juin, avec le Petit Robert cette fois en plus&amp;nbsp;&amp;nbsp;: &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Défragmenter, mal-logement, snowpark, master, intercommunalité,&amp;nbsp;relocalisation,&amp;nbsp; déremboursement,&amp;nbsp;retard de croissance, écocitoyenneté,&amp;nbsp;réchauffement global,&amp;nbsp;mal-logement,&amp;nbsp;viol en réunion, plaider-coupable, anticopie, l'antipub,&amp;nbsp; DVD Cam, la téléboutique, accrobranche, le samoussa, le panettone, pancetta, picodon, électrofunk, teufer, speed, outing, investiguer, impacter. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://fr.news.yahoo.com/050623/5/4h416.html&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://fr.news.yahoo.com/050623/5/4h416.html&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;La liste des mots prétendus nouveaux importe plus que leur sens, leur emploi, leur date&amp;nbsp;ou leur registre. C'est un concours stupide&amp;nbsp;à qui acceptera le plus de mots semblant originaux et différents afin de démontrer que l'on est toujours dans la course commerciale&amp;nbsp;! Et tout cela est livré en vrac aux agences de presse qui se précipite dessus,&amp;nbsp;sans jamais parler des mots qui ont été trucidés ou rendus archaïques, régionaux, désuets. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>De quelques néologismes</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/25#105597</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Je lis de ci, de là dans des blogues, forums, listes&amp;nbsp;sur la&amp;nbsp;langue&amp;nbsp;qu'il existe depuis peu d'abominables néologismes franco-français&amp;nbsp;ou, pire,&amp;nbsp;parisiens !&lt;/FONT&gt; &lt;FONT face=Arial&gt;On le sait : un bon néologisme ne peut venir que du Québec&amp;nbsp;qui est l'usine mondiale&amp;nbsp;pour fabriquer des néologismes.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Le premier en cause est «&amp;nbsp;droitiser&amp;nbsp;». Il a été utilisé récemment par&lt;EM&gt; le Monde&lt;/EM&gt;. Mais «&amp;nbsp;droitiser&amp;nbsp;» fait pendant à «&amp;nbsp;gauchiser&amp;nbsp;» (1968) et «&amp;nbsp;gauchisant&amp;nbsp;» (1959). L'époque des années soixante montrait une surenchère vers le gauchisme ou une drague des éléments les plus radicaux, le fait de gauchiser un discours ou un programme. La tendance actuelle penche vers la droite et &lt;EM&gt;le Monde&lt;/EM&gt; n'est pas du tout le premier à employer ce verbe «&amp;nbsp;droitiser&amp;nbsp;». Je crois même qu'il remonte à plus de vingt ans, lors de la première vague néolibérale reaganienne, chiraquienne&amp;nbsp;et thatcherienne.&amp;nbsp;Il était employé de manière informelle jusqu'alors. Je ne vois là aucun barbarisme, juste la traduction exacte&amp;nbsp;de la mentalité d'une époque. C'est en accord avec les usages plus anciens.&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Le deuxième, ou plutôt les deuxièmes, c'est «&amp;nbsp;ouiste&amp;nbsp;» et «&amp;nbsp;noniste&amp;nbsp;», largement employé dans la presse (et «&amp;nbsp;ouiouiste&amp;nbsp;» chez les partisans du non). Cela&amp;nbsp;paraît irréel, mais il y a bien eu un partage de la France entre petitboutiens et grosboutiens. Il me semble néanmoins que ces termes sont circonstanciels et qu'il n'y a pas lieu de s'émouvoir à propos de termes ayant une durée de vie limitée. Il y a bien eu des «&amp;nbsp;tsunamistes&amp;nbsp;» (pas les partisans d'un gigantesque tsunami sur l'ensemble de la planète, mais les gogos qui tombaient dans le &lt;EM&gt;charity business&lt;/EM&gt; et la téléréalité).&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Séro de conduite</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/25#105596</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Voici quelques mots qui ne se trouvent pas dans la dernière livraison du &lt;EM&gt;Petit Larousse&lt;/EM&gt;&amp;nbsp;:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;sérotriage, sérodiscordant, séropo, séroneg,&amp;nbsp;bareback,&amp;nbsp;barebacking, barebacker, relapse.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.liberation.fr/page.php?Article=306766&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.liberation.fr/page.php?Article=306766&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Eu...</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/24#105558</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Les trois villes sœurs dont il est fait mention dans cet article sur les mots croisés sont Eu, Aÿ (dit Aÿ-Champagne) et Is (-sur-Tille), soit les trois villes de deux lettres qui se retrouvent chaque année chez les unes ou chez les autres&amp;nbsp;à tour de rôle. Et comme Aÿ n'était pas le lieu de réunion national et international cette année, on y a fait seulement un concours régional. En revanche, à Eu...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.linformateur.com/news/fullstory.php/aid/4766/La_cit%E9_royale_%E0_la_crois%E9e_des_mots.html&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.linformateur.com/news/fullstory.php/aid/4766/La_cit%E9_royale_%E0_la_crois%E9e_des_mots.html&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Entrepreneurship</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/24#105525</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Un lecteur du Temps proteste avec force&amp;nbsp;contre l'emploi des barbarismes &lt;EM&gt;entrepreneurship&lt;/EM&gt; et &lt;EM&gt;intrapreneurship&lt;/EM&gt; par HEC Genève.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.letemps.ch/template/courrier.asp?page=21&amp;amp;article=158659&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.letemps.ch/template/courrier.asp?page=21&amp;amp;article=158659&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Je sèche à tous les vents</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/23#105470</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Le marronnier de juin est arrivé : &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3246,36-665664@51-627774,0.html&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3246,36-665664@51-627774,0.html&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;En vrac : &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;blog (tsss...) , bluetooth, coming out, cybercriminalité, docu-fiction, échelle &quot;ines&quot;, écocitoyenneté, grunge, jet-ski, pesto, téléopérateur, ti-punch, toc ou t.o.c., victimisation, babelutte, grignotine,&amp;nbsp;jambette, bedoume, bérot, glinglin, patrigot.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Les Champignaciens parlent aux Champignaciens</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/23#105364</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Il y a dans mon coin deux journaux, un quotidien et un hebdomadaire. Le premier ne fait pas dans la dentelle, mais le&amp;nbsp;second est une véritable catastrophe pour la langue.&amp;nbsp;Quelques exemples relevés dans un article de cette semaine,&amp;nbsp;assez court, six cents mots.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;On &lt;EM&gt;pallie&lt;/EM&gt; un sentiment ou une impression. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Il existe une &lt;EM&gt;baisse fluctuante&lt;/EM&gt; du chiffre d'affaire.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;La mairie compte &lt;EM&gt;redonner du souffle&lt;/EM&gt; à une place publique.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;On ne parle pas de l'esthétique d'un lieu, mais de son &lt;EM&gt;esthétisme&lt;/EM&gt;.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Le mot aberration doit s'écrire &lt;EM&gt;abbération&lt;/EM&gt;. Comme d'ailleurs&amp;nbsp;&lt;EM&gt;abréviation&lt;/EM&gt;,&amp;nbsp;je suppose...&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Et le meilleur pour la fin, un pur jus de boudin&amp;nbsp;: «&amp;nbsp;Et &lt;EM&gt;pour ce faire attendre&lt;/EM&gt;, l'association n'a de cesse de surveiller l'avancement des travaux et de tirer la sonnette d'alarme auprès de la mairie.&amp;nbsp;»&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Villepinouille : l'art de la redondance</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/22#105312</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;« Ce qui est sur la table, c'est le compromis sur le budget et c'est aussi le chèque britannique, qui est une redondance du passé ». &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://permanent.nouvelobs.com/politique/20050622.FAP4061.html?2046&quot;&gt;http://permanent.nouvelobs.com/politique/20050622.FAP4061.html?2046&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Si je comprends bien ce qui était hier un héritage du passé (sic) est aussi une redondance du même passé. Donc la redondance et l'héritage sont synonymes&amp;nbsp;?&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title> Les gens i nous prendraient pour des bouffons</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/22#105243</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Le parler des banlieues&amp;nbsp;se répand chez les jeunes Suisses par le biais des médias français.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.tsr.ch/tsr/index.html?siteSect=200001&amp;amp;sid=5878573&amp;amp;cKey=1119426865000&quot;&gt;http://www.tsr.ch/tsr/index.html?siteSect=200001&amp;amp;sid=5878573&amp;amp;cKey=1119426865000&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Raffarinade : succès</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/22#105231</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;On croyait que c'était fini, mais, de retour dans cette «&amp;nbsp;terre d'humanisme&amp;nbsp;» qu'est le Poitou, notre boutiquier continue&amp;nbsp;son œuvre langagière.&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;« Je soutiens de tout mon coeur l'action de Dominique de Villepin. Dans successeur, il y a succès. »&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Et dans prédécesseur, il y a décès ?&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://archquo.nouvelobs.com/cgi/articles?ad=politique/20050617.FAP2829.html&amp;amp;host=http://permanent.nouvelobs.com/&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://archquo.nouvelobs.com/cgi/articles?ad=politique/20050617.FAP2829.html&amp;amp;host=http://permanent.nouvelobs.com/&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>En tenir une couch</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/22#105230</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Les producteurs de pommes de terre grands-bretons s'insurgent contre l'expression péjorative &lt;EM&gt;couch potato&lt;/EM&gt; (pommes de terre sur canapé). On attend que les maraîchers français&amp;nbsp;demandent le retrait d'expressions comme cornichon, navet, poire...&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3232,36-664514,0.html&quot;&gt;http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3232,36-664514,0.html&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Villepinouille : l'hoir est cher</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/21#105181</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Le chèque britannique est «&amp;nbsp;un héritage du passé&amp;nbsp;», selon le Premier. Certes, mais tous les héritages ne viennent-ils pas justement&amp;nbsp;du passé&amp;nbsp;?&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://fr.biz.yahoo.com/050621/202/4gzzl.html&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://fr.biz.yahoo.com/050621/202/4gzzl.html&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Mettre le grappin</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/21#105157</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;C'est un dérivé brésilien d'un art martial japonais, le jiu-jitsu, et pour le nommer on a choisi un terme anglais : &lt;EM&gt;grappling&lt;/EM&gt;. Le verbe anglais veut dire bêtement saisir à bras le corps, accrocher, combattre. C'est juste une sorte d'hybride entre la lutte, le pugilat et puis les sports japonais. Certains&amp;nbsp;parlent encore de judo ou de jiu-jitsu&amp;nbsp;brésilien, mais cela n'aurait pas un tel attrait sans le nom anglais&amp;nbsp;Le nom qui correspond à ce verbe est &lt;EM&gt;grapple&lt;/EM&gt; ou combat, corps à corps. Oui, mais sans la terminaison en -&lt;EM&gt;ing&lt;/EM&gt;, cela ne fait pas vraiment anglais.&amp;nbsp;Quant au &lt;EM&gt;free fight&lt;/EM&gt;, la variante plus musclée du grappling, cela aurait été vraiment trop snob de la traduire par combat libre, lutte libre.&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://origine.liberation.fr/page.php?Article=305232&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://origine.liberation.fr/page&lt;/FONT&gt;.php?Article=305232&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Un bon dessein vaut mieux qu'un long discours</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/19#105013</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Il l'a même sciemment encouragé en promouvant au fil des ans l'&lt;I&gt;&quot;éducation patriotique&quot;&lt;/I&gt; de la jeunesse, en exaltant l'orgueil national d'une &lt;I&gt;&quot;civilisation cinq fois millénaire&quot;&lt;/I&gt; , en rappelant outrageusement les &lt;I&gt;&quot;humiliations&quot;&lt;/I&gt; des guerres de l'opium du XIX&lt;SUP&gt;e &lt;/SUP&gt;siècle, en dénonçant sans cesse les funestes dessins prêtés à un Occident&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3230,36-663288@51-633431,0.html&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3230,36-663288@51-633431,0.html&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Heures sanguinaires</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/19#105009</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Maricica Cornici avait la réputation d'être trop violente avec la dizaine de nones qui vivaient avec elle. (...) Le 10 juin, avec l'aide de quatre nones, le pope attache les mains et les pieds de la jeune récalcitrante et l'enferme dans une cellule sombre et humide du monastère.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3214,36-663668,0.html&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3214,36-663668,0.html&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Barbarie</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/18#104941</link> 

						<description> 
 Joël Egloff, lauréat du prix du livre France Inter pour &lt;EM&gt;l'Étourdissement&lt;/EM&gt;, fait la&amp;nbsp;réclame de son roman sur les ondes, il définit ainsi l'abattoir où se déroule l'action&amp;nbsp;:&amp;nbsp;«&amp;nbsp;C'est un lieu de barbarité...&amp;nbsp;» De barbarité je ne sais pas, mais de barbarisme oui ! 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Situation du romanche</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/17#104866</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;La place actuelle&amp;nbsp;et les conditions de la&amp;nbsp;survie du romanche notamment par l'école&amp;nbsp;sont abordées dans cet article. La situation est plus qu'inquiétante.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.swissinfo.org/sfr/swissinfo.html?siteSect=107&amp;amp;sid=5879339&amp;amp;cKey=1119018191000&quot;&gt;http://www.swissinfo.org/sfr/swissinfo.html?siteSect=107&amp;amp;sid=5879339&amp;amp;cKey=1119018191000&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Dictée champenoise</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/17#104861</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;L'Institut international des vins de Champagne, installé dans la Villa Bissinger d'Aÿ, va organiser la première dictée en parler champenois le 25 juin. Il s'agit de promouvoir le patrimoine champenois, mais surtout le vin pétillant... Le tout se conclura autour de coupes remplies...&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Petit exercice d'entraînement&amp;nbsp;: traduire le texte suivant.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Hervé, gras comme comme un cent d'clous, marchait dans les galipes, les chaussures engaudrées&amp;nbsp;de boue. Ça brouillassait dans les vignes, il broussinait. Il avait pas mal lichotté au café, et, un peu derne, il manque de s'empierger dans les échalas et de se rétaler. La pluie redoublant, ça commence&amp;nbsp;à dégailler et la boue cliffe son pantalon. À force de s'acouver pour examiner les pieds de vigne, le voici tout acrampi. Vivement que je rentre chez moi, prendre un petit barbottin pour me réchauffer se dit-il !&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>L'écrivaine femme</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/16#104796</link> 

						<description> 
 &lt;FONT face=Arial&gt;Assia Djebar a cru bon de préciser après son élection à l'Académie française qu'elle était «&amp;nbsp;une écrivaine femme&amp;nbsp;». Ah&amp;nbsp;! «&amp;nbsp;écrivaine&amp;nbsp;» ne suffisait donc pas&amp;nbsp;? Tiens... tiens... &lt;/FONT&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>La session extraordinaire</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/15#104653</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;«&amp;nbsp;Le nouveau système vise à la fois à simplifier les démarches administratives des automobilistes (plus de changements de plaques en cas de session des véhicules)&amp;nbsp;».&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.liberation.fr/page.php?Article=304202&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.liberation.fr/page.php?Article=304202&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Les véhicules sont d'abord appelés à siéger dans un tribunal ou une assemblée afin d'en décider...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Revenir sur</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/15#104648</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Voilà une construction bien&amp;nbsp;amphibologique : &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;«&amp;nbsp;M. Borloo revient sur sa proposition de louer des chambres de moins de 9m2&amp;nbsp;».&lt;!--sdvF=TITRE--&gt; &lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;&lt;A href=&quot;http://permanent.nouvelobs.com/social/20050615.FAP2247.html?1416&quot;&gt;http://permanent.nouvelobs.com/social/20050615.FAP2247.html?1416&lt;/A&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Dois-je comprendre que le ministre décide de parler à nouveau de ce sujet qui fâche&amp;nbsp;ou qu'il décide d'en surseoir l'exécution ? Si le verbe avait été suivi de «&amp;nbsp;l'idée&amp;nbsp;», «&amp;nbsp;le thème&amp;nbsp;», on aurait pu adopter la première interprétation. Si le verbe avait été suivi de «&amp;nbsp;la décision&amp;nbsp;», «&amp;nbsp;la loi&amp;nbsp;», on aurait pu pencher pour la seconde interprétation. Mais une proposition qui n'était même pas la plus petite esquisse d'une proposition de loi, cela se nomme une velléité, un souhait lancé comme une bouteille à la mer, une vague&amp;nbsp;intention dans des contours brumeux, et c'est donc quelque chose qui n'existait pas vraiment&amp;nbsp;et sur quoi on ne peut revenir que confusément. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Plurilinguisme à l'école</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/15#104633</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;Un rapport remis au Haut conseil de l'évaluation de l'école préconise le plurilinguisme dans l'enseignement des langues étrangères et non la politique du tout-anglais, contrairement au pseudo-rapport Thélot. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.vousnousils.fr/page.php?P=data/autour_de_nous/l_actualite_de_la_se/la_lettre_de_l_educa/&amp;amp;key=itm_20050613_193012_lettre_du_13_juin.txt&amp;amp;key2=itm_20050614_151447_le_plurinlinguisme_preferable_au.txt&quot;&gt;http://www.vousnousils.fr/page.php?P=data/autour_de_nous/l_actualite_de_la_se/la_lettre_de_l_educa/&amp;amp;key=itm_20050613_193012_lettre_du_13_juin.txt&amp;amp;key2=itm_20050614_151447_le_plurinlinguisme_preferable_au.txt&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Paris-New York en train</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/15#104632</link> 

						<description> 
 Voyages SNCF, dans sa publicité, «&amp;nbsp;propose de l'avion, des séjours&amp;nbsp;». Voilà un singulier emploi du partitif comme si l'avion était le produit vendu&amp;nbsp;et que l'on ne pouvait en déterminer le nombre. Vous reprendrez de l'avion ou du train ? 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Basque, galicien et catalan</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/15#104630</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Les langues co-officielles de l'Espagne font leur entrée dans l'Union européenne : le basque, le galicien et le catalan seront langues d'usage officiel dans huit institutions communautaires. Ces langues d'usage officiel sont celles reconnues par une constitution ou une région autonome. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.courrierinternational.com/article.asp?obj_id=52593&amp;amp;provenance=culture&amp;amp;bloc=01&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.courrierinternational.com/article.asp?obj_id=52593&amp;amp;provenance=culture&amp;amp;bloc=01&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Tunnel aptonyme</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/14#104471</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;&lt;STRONG&gt;Cinq vaches tuées dans le tunnel de Viande&lt;/STRONG&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://fr.news.yahoo.com/050614/202/4gmxv.html&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://fr.news.yahoo.com/050614/202/4gmxv.html&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Gaélique</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/14#104467</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Le gaélique devient la 21e langue officielle de l'Union européenne. Il était auparavant seulement langue des traités&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;FONT face=Arial&gt;et&lt;/FONT&gt; &lt;FONT face=Arial&gt;seule une partie de la législation européenne était traduite dans la deuxième langue nationale de la république d'Irlande. Il ne reste plus qu'à former des traducteurs gaélique-maltais... Le Luxembourg n'exige, pour sa part, toujours pas la reconnaissance du letzenburger...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://permanent.nouvelobs.com/etranger/20050613.FAP1779.html?1716&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://permanent.nouvelobs.com/etranger/20050613.FAP1779.html?1716&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Douteux charabia</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/14#104442</link> 

						<description> 
 &lt;FONT face=Arial&gt;Du ministre des Affaires étrangères sur RTL il y a deux jours : «&amp;nbsp;Ce n'est pas aujourd'hui ni à moi ni le moment d'ouvrir le dossier en toute transparence.&amp;nbsp;» Pour l'obscurité, c'est réussi en tout cas !&lt;/FONT&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Business Talk</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/13#104364</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Je demande le changement du nom de France Télécom en English Telecom !&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.francetelecom.com/fr/entreprises/grandes_entreprises/solutions/reseaux/reseaux_entreprise/rx_voix/vpn_unifie.html&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.francetelecom.com/fr/entreprises/grandes_entreprises/solutions/reseaux/reseaux_entreprise/rx_voix/vpn_unifie.html&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Au salon des solécismes</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/13#104300</link> 

						<description> 
 &lt;FONT face=Arial&gt;Entendu à l'instant de la part d'un journaliste de Radio France «&amp;nbsp;on pourra jauger de ses dimensions&amp;nbsp;». Google trouve 649 exemples de «&amp;nbsp;jauger de&amp;nbsp;» à l'infinitif...&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Otages des solécismes</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/12#104235</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Un journaliste de Libération :&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;«&amp;nbsp;Aujourd'hui, il lui tarde de revoir &lt;I&gt;&quot;la bonne tête de d'habitude&quot;&lt;/I&gt; de Florence Aubenas.&amp;nbsp;» &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3226,36-661216@51-643735,0.html&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3226,36-661216@51-643735,0.html&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Voilà une construction orale&amp;nbsp;étrange. Je comprends la tête de tous les jours, la tête habituelle, la tête familière, la tête bien connue, la tête comme à l'accoutumée, mais &lt;EM&gt;de d'habitude&lt;/EM&gt; ?&amp;nbsp;Il faut entendre l'ellipse de «&amp;nbsp;comme on en a l'habitude&amp;nbsp;». Et en fait, c'est centré sur le locuteur et non sur le sujet du message. J'ai corrigé les copies de d'habitude, j'ai préparé le cours de d'habitude, j'ai fait mes courses de d'habitude, j'ai fait le repassage de d'habitude. Non... Cela ne marche pas. La construction est bancale.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Manciet : un</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/12#104168</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Les morts ont de la chance. Ils ont la chance d'être enfin&amp;nbsp;entendus. Ils ont aussi la chance d'être commémorés, de voir leurs papiers sortir des tiroirs ou des corbeilles, d'être évoqués par une foule qui les ignoraient naguère, d'être traînés dans les salles de classe ou de conférence afin que l'on charcute leurs textes en dictées, exercices de grammaire, sujets de baccalauréat ou de thèse.&amp;nbsp;La semaine dernière, l'un des plus grands poètes français est décédé et sa disparition est passée quasiment inaperçue, mais pour combien de temps ?&amp;nbsp;Son tort ? Il n'écrivait pas vraiment&amp;nbsp;en français, mais dans l'autre français, le second français : en occitan.&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;FONT face=Arial&gt;On &amp;nbsp;se demande quel sera le silence qui accueillera l'effacement de Max Rouquette dans de telles conditions. Il y avait deux nobélisables français qui écrivaient en occitan, les seuls depuis Mistral&amp;nbsp;: Manciet et&amp;nbsp;Rouquette. Mais quelle est donc cette indifférence française envers tout ce qui est occitan&amp;nbsp;?&amp;nbsp;Cette semaine sera consacrée à des liens autour de Bernard Manciet et d'abord à la nouvelle :&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Libération &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://www.liberation.fr/page.php?Article=302021&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.liberation.fr/page.php?Article=302021&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;L'Humanité &amp;nbsp;&lt;A href=&quot;http://www.humanite.presse.fr/journal/2005-06-06/2005-06-06-808016&quot;&gt;http://www.humanite.presse.fr/journal/2005-06-06/2005-06-06-808016&lt;/A&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Nouvel Observateur &lt;A href=&quot;http://www.nouvelobs.com/articles/p2118/a270846.html&quot;&gt;http://www.nouvelobs.com/articles/p2118/a270846.html&lt;/A&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Radio France &lt;A href=&quot;http://www.radiofrance.fr/divers/thematiques/radiodulivre/actualite/index.php?numero=175051237&quot;&gt;http://www.radiofrance.fr/divers/thematiques/radiodulivre/actualite/index.php?numero=175051237&lt;/A&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;France 3 &lt;A href=&quot;http://www.aquitaine.france3.fr/info/11184642-fr.php&quot;&gt;http://www.aquitaine.france3.fr/info/11184642-fr.php&lt;/A&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Les temps sont difficiles...</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/11#104115</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;... chantait Ferré. Cela n'a pas vieilli.&amp;nbsp;Petit lexique pour temps d'Europe et de référendum &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;&lt;A href=&quot;http://www.acrimed.org/article2063.html&quot;&gt;http://www.acrimed.org/article2063.html&lt;/A&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;afin de voir plus clair dans la bouillie verbale des&amp;nbsp;grands pontes pontifiants, éditorialisant, interviouvant, conseillant, jetondepresençant,&amp;nbsp;historiquant, hystériquant&amp;nbsp;et&amp;nbsp;multicartes qui expliquent&amp;nbsp;les raisons des votes à partir de jugements à-priori et de qualifications insidieuses, voire dangereuses et malsaines.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Accents sur les e initiaux</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/11#104096</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Il existe&lt;/FONT&gt; &lt;FONT face=Arial&gt;peu de mots avec un accent grave ou circonflexe&amp;nbsp;initial. La présence de l'accent tient à plusieurs raisons différentes.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;1. Accent circonflexe&amp;nbsp;dans les verbes en -tre&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;FONT face=Arial&gt;En 1740, l'Académie a employé un accent pour remplacer le -s dans les verbes en &lt;EM&gt;-aître&lt;/EM&gt; et &lt;EM&gt;oître&lt;/EM&gt;. Cet accent se place&amp;nbsp;devant t. Pour le verbe être et pour la personne êtes, l'accent n'est donc pas vraiment initial puisque le radical et- n'existe qu'à ces deux formes plus les participes &lt;EM&gt;étant&lt;/EM&gt;, &lt;EM&gt;été&lt;/EM&gt;. Ces deux dernières formes ne possèdent pas d'e ouvert car elles sont finies par une syllabe tonique. En revanche, &lt;EM&gt;êtes&lt;/EM&gt; et&lt;EM&gt; être&lt;/EM&gt; sont monosyllabiques.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;2. Accent grave dans ès&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;En 1740 encore, l'Académie a décidé d'employer un accent grave final dans un certain nombre de mots issus du latin -esus (profès, exprès, excès). Ces mots se sont d'abord écrit avec un un -ez afin de les distinguer des pluriels en -es : prez et pres, congrez et congres.&amp;nbsp;En 1694 le ez est devenu és : decés, progrés. L'accent grave final a été étendu par analogie à des mots nouveaux : aloès, herpès, cacatoès. Ou encore à des mots monosyllabiques grammaticaux : lès, très et donc ès. L'accent grave de ès n'est donc pas vraiment initial.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;3. L'accent grave dans les monosyllabes&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;On emploie depuis le XVIIIe s. un accent grave devant une syllabe atone contenant un e dit muet. Lorsque la syllabe suivante&amp;nbsp;est tonique, l'accent est aigu. C'est ainsi que l'on a un accent grave dans Ève,&amp;nbsp;Èbre, Èze, ère. En revanche, on utilise un accent aigu dans Éblé, Éboué, Évreux, Ébroïn, Éburons&amp;nbsp;qui ont tous une syllabe tonique ensuite.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Les exceptions : elles concernent d'abord des mots finissant par une entrave Este, Elbe, Elme, Ems, erg, erse, Epte, Est. Cela concerne également les mots avec géminée :&amp;nbsp;esse, erre. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;4. Les verbes&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;L'alternance vocalique ne concerne pas le radical du verbe, mais sa désinence. Le changement de radical n'est pas un critère pertinent.&amp;nbsp;C'est ainsi que les verbes contenant &amp;nbsp;une syllabe atone conservent malgré tout un é accent aigu si celui-ci appartient au radical : élever, épeler, échelonner, éperonner. Dans la pratique, le e du radical passe à e ouvert pour le nord de la France, il reste fermé dans le midi car le e central est prononcé. Les mots de la même famille&amp;nbsp;ne varient pas non plus, on conserve le&amp;nbsp;é accent aigu :&amp;nbsp;échelon, éperon.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;FONT face=Arial&gt;5. Le cas du êta&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;C'est un problème de transcription afin de noter à la fois l'ouverture de ce e et sa longueur. Il s'agit du seul mot où ê n'est pas tonique.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Parce que L'Oréal ne le vaut pas</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/10#104044</link> 

						<description> 
 &lt;FONT face=Arial&gt;ReNoviste (avec la capitale interne propre à l'anglais)&amp;nbsp;est un produit qui se présente sous la forme d'un «&amp;nbsp;Kit Peeling Glycolique Anti-Age [&lt;EM&gt;sic&lt;/EM&gt;]&amp;nbsp;» et qui permet de «&amp;nbsp;réinitialiser [&lt;EM&gt;sic&lt;/EM&gt;] la jeunesse de votre peau&amp;nbsp;». Ce charabia pseudo-scientifique et à base d'anglais est digne du galimatias simili-latin des médecins de Molière...&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>De l'abréviation sauvage</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/10#104042</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Il existe différents types d'abréviations. Certaines sont officielles par exemple les sigles d'entreprises ou d'institutions, certaines sont légales comme&amp;nbsp;les abréviations ou symboles de mesures, d'autres sont régies par l'usage&amp;nbsp;des codes typographiques notamment toutes les abrév. pour les titres de civilités ou&amp;nbsp;les noms de lieux, beaucoup sont propres à une profession comme les abréviations grammaticales ou lexicographiques ou&amp;nbsp;religieuses ou informatiques.&lt;/FONT&gt; &lt;FONT face=Arial&gt;Toutes sont normalisées.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Il existe toutefois à côté des abréviations sauvages et elles sont les plus nombreuses. Ces abréviations sont celles des lycéens ou étudiants prenant des notes, du consommateur&amp;nbsp;établissant sa liste de courses, des auteurs de textos.&amp;nbsp;Mais ce sont des écrits privés. En une après-midi, j'ai observé trois&amp;nbsp;abréviations sauvages qui sont publiques. Entendons par sauvages le fait qu'elles ne correspondent pas&amp;nbsp;aux règles d'écriture des abréviations, lesquelles doivent être courtes, cohérentes&amp;nbsp;et déchiffrables.&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Ainsi, une maison de champagne affiche &lt;EM&gt;Trucmuche et Co&lt;/EM&gt;, c'est une abréviation anglo-saxonne (&lt;EM&gt;Co.&lt;/EM&gt; pour &lt;EM&gt;company&lt;/EM&gt;) : l'abréviation normale est &lt;EM&gt;Cie&lt;/EM&gt; avec&amp;nbsp;les petites lettres supérieures. On a aussi oublié le point abréviatif dans un mot qui ne comprend pas la lettre finale. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;En revanche, l'auteur du &lt;EM&gt;Gge. de la Gare&lt;/EM&gt; a utilisé un point en trop puisque l'abréviation contient la lettre finale. Mais &lt;EM&gt;Gge.&lt;/EM&gt; pour&lt;EM&gt; Garage&lt;/EM&gt; est vraiment singulier ! Pourquoi abréger un mot aussi court ? Quatre signes à la place de six, l'économie est faible. En outre, la place n'était pas comptée puisque l'inscription était sur deux lignes.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Enfin, j'ai aperçu une &lt;EM&gt;Zone Ciale&lt;/EM&gt; et un &lt;EM&gt;Centre Cial&lt;/EM&gt;&amp;nbsp;assez illisible en l'absence de petites lettres sup. Le lecteur doit reconstituer un mot à partir d'un autre qui se lit d'une traite et non avec les codes des abréviations. Imaginons que l'on écrive : &lt;EM&gt;zone Ielle&lt;/EM&gt; pour &lt;EM&gt;zone industrielle&lt;/EM&gt; ou&lt;EM&gt; zone aale&lt;/EM&gt; pour &lt;EM&gt;zone artisanale &lt;/EM&gt;et &lt;EM&gt;centre atif &lt;/EM&gt;pour&lt;EM&gt; centre administratif&lt;/EM&gt; ou &lt;EM&gt;centre hier &lt;/EM&gt;pour&lt;EM&gt; centre hospitalier&lt;/EM&gt;, de quoi cela aurait-il l'air ?&amp;nbsp;Qui comprendrait ?&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>La francophonie selon la Grèce</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/09#103967</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Le grec ancien aura davantage d'heures pour son enseignement. Cela se produira au détriment de la seconde langue vivante – le français ou l'allemand&amp;nbsp;– et non de la première langue vivante – l'anglais. La mesure suscite des réactions de la part des professeurs de français et d'allemand. Il est assez étrange que la Grèce soit entrée dans l'Organisation internationale de la francophonie comme&amp;nbsp;membre-associé et qu'elle veuille y participer ensuite comme membre à part entière, voire comme organisatrice d'un prochain sommet...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.lemonde.fr/web/depeches/0,14-0,39-25113427@7-54,0.html&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.lemonde.fr/web/depeches/0,14-0,39-25113427@7-54,0.html&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Rectifications orthographiques : travaux pratiques</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/08#103850</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Le rédacteur de cette dépêche de l'agence canadienne Canoë n'a toujours rien compris à ce que sont les rectifications orthographiques et il le prouve par deux fois dans&amp;nbsp;ses exemples personnels&amp;nbsp;&amp;nbsp;:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;«&amp;nbsp;Ainsi, en choisissant «rectifiée», le mot rafraîchissant sera souligné comme étant une faute. Mais en optant pour «traditionnelle», ce sera rafraîchissant qui le sera. Remarquez qu’au pays d’un Québec libre dans un Canada uni, on peut également choisir les deux orthographes en même temps ; c’est en fait l’option par défaut. Ainsi, on possédera aussi bien sa langue qu’on la possédera. »&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www2.canoe.com/techno/nouvelles/archives/2005/06/20050608-092845.html&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www2.canoe.com/techno/nouvelles/archives/2005/06/20050608-092845.html&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>S'horizontaliser</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/08#103839</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;J'avais manqué la naissance de ce verbe dans cet article du&lt;EM&gt; Figaro,&lt;/EM&gt; à propos du changement de maquette du &lt;EM&gt;Figaro&lt;/EM&gt; et du &lt;EM&gt;Monde&lt;/EM&gt;.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.lefigaro.fr/eco-medias/20050524.FIG0239.html?075358&quot;&gt;http://www.lefigaro.fr/eco-medias/20050524.FIG0239.html?075358&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;«&amp;nbsp;Et de citer les exemples récents des gratuits &lt;EM&gt;20 Minutes&lt;/EM&gt; et &lt;EM&gt;Metro&lt;/EM&gt;. La lecture «s'horizontalise» puisque les maquettes sont construites sur une double page.&amp;nbsp;» Si j'étais mauvaise langue, je rappellerais ce que sont les activités des horizontales...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Dictionnaire culturel de la langue française</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/08#103835</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Piqûre de rappel pour le Festival des mots à La Charité-sur-Loire : le programme des&amp;nbsp;réjouissances. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.evene.fr/livres/actualite/premier-festival-du-mot-131.php&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.evene.fr/livres/actualite/premier-festival-du-mot-131.php&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;On élira entre autres le mot de l'année parmi &lt;EM&gt;dumping social&lt;/EM&gt; (berk !), &lt;EM&gt;altermondialisme&lt;/EM&gt; (bof...), &lt;EM&gt;précarité, solidarité et reconstruction&lt;/EM&gt; (des vioques donc). &amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;En revanche, on apprend surtout qu'Alain Rey y présentera en avant-première&amp;nbsp;son &lt;EM&gt;Dictionnaire culturel de la langue française&lt;/EM&gt; qui doit sortir en octobre. Quesacó ?&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Mobilidays</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/07#103758</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Mobilidays, tel est le concept-slogan de la banque-assurance Groupama et le thème de sa campagne publicitaire commencée hier&amp;nbsp;:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.groupama.com/page/p-50/art_id-1005/&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.groupama.com/page/p-50/art_id-1005/&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Le mot-valise joue sur le&amp;nbsp;terme &lt;EM&gt;mobile&lt;/EM&gt; pour voiture et sur le terme &lt;EM&gt;holidays&lt;/EM&gt;&amp;nbsp;vu l'approche des vacances. En effet, durant cette période, les jeunes sont plus nombreux à vouloir acquérir un véhicule. Mais était-il besoin de jargonner dans un simili-anglais afin de vendre l'idée d'une offre couplée d'un crédit et d'une assurance ?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Le français au Japon</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/07#103757</link> 

						<description> 
 Le&amp;nbsp;gouverneur de Tokyo déteste le français et il déclare que c'est une langue inutile et inférieure. Des enseignants de français ont porté plainte contre ses propos insultants. &lt;A href=&quot;http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3216,36-659142@51-629278,0.html&quot;&gt;http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3216,36-659142@51-629278,0.html&lt;/A&gt; 
 </description> 

					</item> 

				 
					<item> 

						<title>Flexions</title> 

						<link>http://champignac.monblogue.com/2005/06/07#103728</link> 

						<description> 
 &lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;On trouve ici &lt;EM&gt;flexsécurité &lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://permanent.nouvelobs.com/europe/20050606.OBS9068.html&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://permanent.nouvelobs.com/europe/20050606.OBS9068.html&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Ici &lt;EM&gt;flex-sécurité&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3224,36-658740@51-639952,0.html&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3224,36-658740@51-639952,0.html&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Ici &lt;EM&gt;flexicurité&lt;/EM&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://www.liberation.fr/page.php?Article=302099&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;http://www.liberation.fr/page.php?Article=302099&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;L'avantage dans la presse soit au mot agglutiné &lt;EM&gt;flexsécurité&lt;/EM&gt;&amp;nbsp;sans trait d'union (25 contre 1 pour les deux autres). En anglais, sur la Toile on a : 12 800 &lt;EM&gt;flexicurity&lt;/EM&gt; et 442 &lt;EM&gt;flexsecurity&lt;/EM&gt;, 50&lt;EM&gt; flexisecurity&lt;/EM&gt;.&amp;nbsp;En tout cas, si le mot-valise conserve&amp;nbsp;en français&amp;nbsp;son second élément entier, c'est parce qu'il risque d'être mal compris vu sa nouveauté&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt; 
 </desc